Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what minister mclellan indicated " (Engels → Frans) :

The government has taken this matter very seriously, and Minister McLellan indicated that we would be undertaking a review.

Le gouvernement prend la chose très au sérieux et la ministre McLellan a dit que nous allions entreprendre un examen.


Minister McLellan indicated yesterday in the Senate hearings that maybe she would consider some review of her certification actions, but her terms would likely mean restrictive and in camera review, and her extraordinary certificate powers would remain intact.

La ministre McLellan a déclaré hier devant le Sénat qu'elle envisagerait peut-être d'aménager l'examen de ces certificats, mais elle ne risque fort de proposer qu'un examen limité et à huis clos, ce qui laisseraient intacts ses pouvoirs extraordinaires d'émettre ce genre de certificats.


As Minister McLellan indicated today, sir, it was at your request that the Tamil Tigers not be banned in Canada.

Comme la ministre McLellan l'a indiqué aujourd'hui, c'est à votre demande que les Tigres de libération de l'Élam tamoule n'ont pas été interdits au Canada.


Following the recent informal meeting of tourism ministers and the stakeholders’ seminar organised by the Spanish Presidency, can the Commission indicate what concrete measures it will propose to boost the European tourist industry, given the particular importance of the industry and job-creation potential within regions which, because of their peripheral location, have few other generators of economic growth and prosperity?

A la suite de la dernière réunion informelle des ministres du tourisme et du séminaire organisé par la présidence espagnole à l’intention des intéressés, la Commission peut-elle indiquer quelles mesures concrètes elle compte proposer pour dynamiser l’industrie européenne du tourisme, vu l’importance particulière de ce secteur et de son potentiel en matière de création d’emplois dans des régions qui, en raison de leur situation périphérique, n’ont pas beaucoup d’autres sources de croissance économique et de prospérité ?


Following the recent informal meeting of tourism ministers and the stakeholders' seminar organised by the Spanish Presidency, can the Commission indicate what concrete measures it will propose to boost the European tourist industry, given the particular importance of the industry and job-creation potential within regions which, because of their peripheral location, have few other generators of economic growth and prosperity?

A la suite de la dernière réunion informelle des ministres du tourisme et du séminaire organisé par la présidence espagnole à l'intention des intéressés, la Commission peut-elle indiquer quelles mesures concrètes elle compte proposer pour dynamiser l'industrie européenne du tourisme, vu l'importance particulière de ce secteur et de son potentiel en matière de création d'emplois dans des régions qui, en raison de leur situation périphérique, n'ont pas beaucoup d'autres sources de croissance économique et de prospérité ?


In view of the recent report issued by the French Minister of Finance indicating that Tobin-type taxes would not be viable if introduced by a single Member State, what steps does the French Presidency propose with a view to securing the viability of such taxes at European Union and global level?

Eu égard au rapport récemment publié par le ministre français des finances, selon lequel des taxes de type Tobin ne seraient pas viables si elles étaient instaurées par un seul État membre, quelles mesures la Présidence française recommande-t-elle de prendre en vue de garantir la viabilité de telles taxes aux niveaux européen et mondial ?


What comments might the Council and the Commission have on France’s recent decision to remove commercial closed source code systems from its public computer systems, thus allowing open source code systems to be used, which is intended, as indicated by the French Defence Minister, to guarantee that no nation and no defence systems are at the mercy of a single person or a single company?

Enfin, que pensent le Conseil et la Commission de la récente décision française d'éliminer de ses systèmes publics les systèmes opérationnels informatiques commerciaux dont le code source est fermé, ce qui permet l'adoption de systèmes de code source ouvert, et ce, ­ comme le dit le ministre français de la Défense ­ afin de veiller à ce qu'aucune nation ou aucun système de défense ne soit à la merci d'un seul homme, à la merci d'une seule entreprise ?


It would be consistent with what Minister McLellan indicated to this committee, that the privacy rights of Canadians should be set by Canadian law, not by American law.

Cela serait cohérent avec les propos tenus par la ministre McLellan devant le présent comité, à savoir que les droits à la vie privée des Canadiens devraient être établis par la loi canadienne et non par la loi américaine.


I mention that because you have, Minister McLellan, indicated in your remarks that the two sunset clauses that you have introduced are the extent of your adopting a sunset clause and that you will not accept an overall sunset clause.

Madame la ministre, j'en parle parce que dans votre exposé liminaire, vous déclariez que les deux clauses de temporisation que vous avez proposées seront les seules, et que vous n'accepterez pas une clause de temporisation pour l'ensemble du projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what minister mclellan indicated' ->

Date index: 2022-06-15
w