Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I didn't hear what Madam Redman had to say.

Vertaling van "what madam redman just " (Engels → Frans) :

I would like to ask a question in general here, not just on what Madam Redman has talked about.

J'ai une question d'ordre général à poser qui ne concerne pas nécessairement ce dont Mme Redman parlait.


Could we then go back and do what Madam Redman was suggesting, namely that we clean up what is on page 11 and page 12?

Pourrait-on revenir en arrière et régler la question des motions des pages 11 et 12, comme l'avait suggéré Mme Redman?


To build on what Madam Redman has said, I think it's important to reflect on the good work that has been going on to save endangered species in this country.

Pour développer ce que disait Mme Redman, il importe je crois de songer aux excellentes initiatives qu'on a prises pour préserver les espèces en voie d'extinction dans notre pays.


I didn't hear what Madam Redman had to say.

Je n'ai pas entendu ce qu'a dit Mme Redman.


(ES) Madam President, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Fernandes, and I would thank Mr Gerbrandy for what he has just said, which I consider most opportune.

(ES) Madame la Présidente, je tiens à féliciter le rapporteur, M. Fernandes, et je voudrais remercier M. Gerbrandy pour les propos qu’il vient de tenir, que je considère comme particulièrement opportuns.


Madam President, just to add to what my colleague has said, the discussion today was very valuable, as was most of what was written in your presentation.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement rajouter à ce que mon confrère vient de dire que la discussion d’aujourd’hui a été très enrichissante, comme la quasi-totalité du contenu de votre présentation.


The Chair: In addition, Mr. Connelly, can you indicate to the committee the difference in approach between what is proposed in Mr. Herron's amendment and what is being proposed in Bill C-19, perhaps by way of a specific example, in addition to what Madam Redman just requested?

Le président: En plus de répondre à la question de Mme Redman, pourriez-vous, monsieur Connelly, expliquer au comité la différence entre ce que propose l'amendement de M. Herron et le projet de loi C-19, peut-être en vous appuyant sur un exemple précis?


(FR) Madam President, to correct what you have just said about the last intervention: the PSE Group spoke through me; I was speaking as the author and on behalf of the PSE Group.

(FR) Madame la Présidente, juste pour rectifier ce que vous venez de dire avant la dernière intervention: le groupe socialiste est intervenu par ma bouche, je m'exprimais en tant qu'auteur et au nom du groupe socialiste.


(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am pleased – even more so after what I have just heard – to present this report to you today.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me réjouis, encore plus après ce que je viens d’entendre, de vous présenter ce rapport aujourd’hui.


(FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of nego ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.




Anderen hebben gezocht naar : just on what     what madam     what madam redman     not just     do what     build on what     didn't hear what     hear what madam     gerbrandy for what     madam     has just     add to what     madam president just     addition to what madam redman just     correct what     you have just     after what     have just     satisfied with what     they had just     what madam redman just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what madam redman just' ->

Date index: 2024-03-02
w