Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what i think senator cools thought had happened " (Engels → Frans) :

This is what I think Senator Cools thought had happened on March 27.

Si je comprends bien, le sénateur Cools pensait que c'est ce qui était arrivé le 27 mars.


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): To confirm what Senator Hays just stated, I think Senator Cools, as is usually the case, has raised a most interesting question that requires careful thought.

L'honorable Joan Fraser (leader adjoint de l'opposition) : À l'appui des propos du sénateur Hays, je crois que le sénateur Cools a soulevé, comme d'habitude, une question très intéressante qui mérite réflexion.


Even last week, I was confronted by a very senior justice ministry official who thought that what we were trying to do was the equivalent of applying German law to determine liability in respect of a road-traffic accident which had happened in the UK, where, of course, we drive on the ‘wrong’ side of the road. Do y ...[+++]

Pas plus tard que la semaine dernière, j’ai rencontré un fonctionnaire haut placé du ministère de la justice qui pensait que ce que nous tentions de faire revenait à appliquer la législation allemande pour déterminer la responsabilité par rapport à un accident de la route qui se serait produit au Royaume-Uni, où, bien entendu, nous roulons du «mauvais» côté. Pensez-vous vraiment que nous sommes stupides à ce point?


I leave it to you to think of what happened when Senator Cools began to question on the details.

Je vous laisse deviner ce qui s'est passé ensuite quand le sénateur Cools s'est mis à leur poser des questions sur les détails.


This is what I think Senator Cools thought had happened on March 27.

Si je comprends bien, le s?nateur Cools pensait que c'est ce qui ?tait arriv? le 27 mars.


Senator Cools: No. I thought what you had said to me was that somebody here was going to move to report the adoption of a report from the subcommittee.

La sénatrice Cools : Non. Ce que vous m'avez dit, c'est que quelqu'un proposerait l'adoption d'un rapport venant du sous-comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i think senator cools thought had happened' ->

Date index: 2022-03-10
w