Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what i have to tell him here » (Anglais → Français) :

Why is the Prime Minister refusing to hold a vote, if not because he would be embarrassed to have a definite position that would prevent him, at the NATO meeting, from blindly following what the others will tell him to do?

Pourquoi le premier ministre refuse-t-il de tenir un vote, sinon qu'il est embarrassé d'avoir une position définie qui l'empêcherait, lors de la réunion de l'OTAN, de suivre aveuglément ce que les autres lui disent de faire?


Today in the Globe and Mail the minister finally recognized what we have been telling him for months when he stated concern that bank mergers would hurt jobs, small communities and small business in this country.

Dans un article du Globe and Mail d'aujourd'hui, le ministre reconnaît enfin ce que nous lui répétons depuis des mois, lorsqu'il dit craindre les répercussions des fusions bancaires sur les emplois, les petites localités et les petites entreprises de notre pays.


Mr. Speaker, I hope that the member for Lac-Saint-Louis listens to what I have to tell him here tonight.

Monsieur le Président, j'espère que le député de Lac-Saint-Louis va écouter ce que j'ai à lui dire ce soir.


It means less time is needed to complete a qualification or to attain a certificate, suppliers are required to provide more tailored but also shorter and more targeted modules, the individual has to finance him/herself for a shorter time, he/she misses work less, and there is the added motivation of knowing that what individuals have already achieved ...[+++]

Elle signifie qu'il faut moins de temps pour obtenir une qualification ou un certificat, que les organismes de formation doivent proposer des modules plus personnalisés mais aussi plus brefs et mieux ciblés, que l'individu doit s'autofinancer pendant une durée plus courte et est absent moins longtemps du travail, et qu'il existe la motivation supplémentaire de savoir que les acquis antérieurs seront utiles pour progresser plus rapidement.


What we have here, then, is a veritable ethical requirement.

On peut ici parler d'une véritable exigence éthique.


What we have here is not regulatory convergence but the risk, or the probability of regulatory divergence, which could harm the Single Market.

Et donc ce qui est devant nous, ce n'est pas la perspective d'une convergence réglementaire, mais le risque, ou la probabilité d'une divergence réglementaire qui pourrait nuire au marché intérieur.


I am asking him again to stand up and defend the interests of Quebeckers and to respond to what the industry is telling him today.

Je lui demande encore une fois, en cette Chambre, de se lever et de défendre les intérêts des Québécoises et des Québécois et de répondre à ce que l'industrie lui dit aujourd'hui.


In order to ensure that the addressee is in fact protected, the object of that rule is, in particular, to enable him to correct an error or produce such information relating to his personal circumstances as will tell in favour of the decision’s being adopted or not, or of its having this content or that.

Afin d’assurer une protection effective dudit destinataire, elle a notamment pour objet que celui-ci puisse corriger une erreur ou faire valoir tels éléments relatifs à sa situation personnelle qui milite dans le sens que la décision soit prise, ne soit pas prise ou qu’elle ait tel ou tel contenu.


In order to ensure that the addressee is in fact protected, the object of that rule is, in particular, to enable him to correct an error or produce such information relating to his personal circumstances as will tell in favour of the decision’s being adopted or not, or of its having this content or that (see, to this effect, Case C‑349/07 Sopropé [2008] ECR I‑10369, paragraph 49).

Afin d’assurer une protection effective dudit destinataire, elle a notamment pour objet que celui-ci puisse corriger une erreur ou faire valoir tels éléments relatifs à sa situation personnelle qui milite dans le sens que la décision soit prise, ne soit pas prise ou qu’elle ait tel ou tel contenu (voir, en ce sens, arrêt du 18 décembre 2008, Sopropé, C‑349/07, Rec. p. I‑10369, point 49).


When we told the minister that not even 42% qualified to draw what they had paid in insurance and the minister gave us any old answer, was his answer based on actual figures or on what his officials were telling him?

Lorsqu'on disait au ministre qu'il n'y en avait même pas 42 p. 100 qui étaient qualifiés pour toucher ce qu'ils avaient payé en assurance et que le ministre nous répondait à peu près n'importe quoi, nous répondait-il en fonction de la réalité des chiffres ou en fonction de ce que lui disaient ses fonctionnaires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i have to tell him here' ->

Date index: 2022-04-26
w