Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what i find remarkable is they gave unanimous » (Anglais → Français) :

What I find remarkable is they gave unanimous consent to something they say they had no idea existed.

Ce que je trouve remarquable, c'est qu'ils ont tous donné leur consentement à quelque chose dont ils ignoraient complètement l'existence.


What I find remarkable about some of the states is that they are taking a different approach to justice.

Il importe de souligner que certains États adoptent une approche différente en matière de justice.


I believe they gave unanimous support because they recognized what the Senate had done was of value.

Selon moi, ils ont donné leur appui unanime parce qu'ils reconnaissent que le Sénat a fait du bon travail sur cette question.


With an equity investor, unlike a lender, there are shareholder's agreements, and when you are doing an angel deal or an early-stage deal, it is remarkable how many entrepreneurs are surprised to find themselves being asked some embarrassing questions about their lifestyle and their personal habits, with restrictions on capital expenditures and what kind of car will they drive.

Avec un investisseur en actions, contrairement à un prêteur, il existe des ententes d'actionnaires, et quand vous concluez une entente avec un investisseur particulier ou au moment d'une première entente, il est remarquable de voir combien d'entrepreneurs sont étonnés qu'on leur pose des questions embarrassantes au sujet de leur mode de vie et de leurs habitudes personnelles, qu'il y ait des restrictions relativement aux dépenses en immobilisations et au type de voiture qu'ils conduiront.


16. Insists that all legislative proposals presented to the European Parliament indicate clearly whether they were subjected to fraud-proofing by OLAF and if so, what OLAF's findings were and what modifications they gave rise to;

16. demande avec insistance que, pour toute proposition législative soumise au Parlement européen, il soit précisé si l'OLAF l'a vérifiée sous l'angle de l'étanchéité à la fraude et indiqué, si tel est le cas, quelles ont été les constatations de l'office et à quelles modifications celles-ci ont donné lieu;


16. Insists that all legislative proposals presented to the European Parliament indicate clearly whether they were subjected to fraud-proofing by OLAF; if so, what OLAF's findings were and to what modifications they gave rise;

16. demande avec insistance que, pour toute proposition législative soumise au Parlement européen, il soit précisé si l’OLAF l’a vérifiée sous l’angle de l’étanchéité à la fraude et indiqué, si tel est le cas, quelles ont été les constatations de l’office et à quelles modifications celles-ci ont donné lieu;


But what I find interesting is that when we take a look at air traffic controllers as a population, and I take a look at nuclear power plant operators as a different kind of population, and we recently have been able to look at people in the underground mining situation in both day and night shifts and trying to extend their shifts to longer shift periods, we find a remarkable similarity in terms of what ...[+++]

Quand on considère les contrôleurs aériens en tant que population, quand je considère les opérateurs de centrale nucléaire comme un type différent de population, et nous avons récemment pu étudier les gens travaillant dans les mines dans des postes de jour et de nuit et qui essaient de prolonger leurs postes, nous trouvons une similarité remarquable entre ce qu'ils perçoivent comme étant de la fatigue et son incidence sur leurs horaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i find remarkable is they gave unanimous' ->

Date index: 2024-05-11
w