Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a foreign language in social services
Apply foreign languages in social service
Apply foreign languages in social services
Communicate in foreign languages in social services
Foreign affairs
Foreign business
Foreign currency
Foreign enterprise
Foreign exchange
Foreign policy
Foreign relations
Foreign undertaking
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what foreign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


foreign currency [ foreign exchange | foreign exchange(UNBIS) ]

devise [ monnaie étrangère ]


foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


foreign policy [ foreign affairs | foreign relations ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


apply a foreign language in social services | apply foreign languages in social service | apply foreign languages in social services | communicate in foreign languages in social services

utiliser les langues étrangères dans des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WHAT DOES THE HIGH REPRESENTATIVE OF THE UNION FOR FOREIGN AFFAIRS AND SECURITY POLICY DO?

QUEL EST LE RÔLE DU HAUT REPRÉSENTANT DE L’UNION POUR LES AFFAIRES ÉTRANGÈRES ET LA POLITIQUE DE SÉCURITÉ?


Under the General Agreement on Trade in Services (GATS) each member freely determines the service sectors that it is prepared to open to foreign service providers (the so-called "bottom-up-approach") and under what conditions.

Dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), chaque membre détermine librement les secteurs de services qu'il est disposé à ouvrir aux fournisseurs de services étrangers (approche dite «du bas vers le haut») et à quelles conditions.


85. A WTO Member that has undertaken commitments in respect of services of general interest is therefore free to decide whether and to what extent domestic subsidies are granted to foreign service suppliers that enjoy market access to those services.

85. Un membre de l'OMC qui a contracté des engagements relatifs aux services d'intérêt général a dès lors toute latitude pour décider s'il accorde des subventions nationales à des fournisseurs de services étrangers qui jouissent de l'accès au marché pour ces services et, le cas échéant, d'en déterminer l'importance.


The EU's Trade Commissioner Cecilia Malmström said:"The aim of what we are proposing is to keep the EU open to foreign investment, with a non-discriminatory, transparent and predictable framework.

Cecilia Malmström, membre de la Commission européenne chargée du commerce, a précisé à cet égard:L'objectif de notre proposition est de maintenir l'ouverture de l'UE aux investissements étrangers, avec un cadre non discriminatoire, transparent et prévisible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the contentious issues was the state of our fish stocks, particularly our cod stocks, the effect of foreign overfishing and what foreign overfishing has done to the fish stocks over the years.

Une des questions controversées concernait l'état de nos stocks de poisson, surtout nos stocks de morue, les répercussions de la surpêche étrangère et les effets de cette surpêche sur les stocks de poisson au fil des ans.


Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens and address the challenge of migration requires developing and democratising, in particular, the Economic and Monetary Union and the area of freedom, security and justice, as well as strengthening the common ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger les citoyens et de relever le défi migrat ...[+++]


We want to know what foreign governments are going to be doing in Canada, and obviously we want to clarify what the legislation says about the concept of “net benefit”.

Nous voulons savoir ce que les États étrangers vont faire chez nous et, évidemment, nous voulons clarifier la législation au chapitre du concept de l'« avantage net ».


(Return tabled) Question No. 494 Mr. Peter Julian: With regard to the Asia-Pacific Gateway and Corridor Initiative (APGCI): (a) what activities happened on this project during fiscal years 2008-2009, 2009-2010, 2010-2011; (b) how much project funding was provided or will be provided to each Western province under APGCI, broken down by riding, during fiscal years 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 and 2010-2011; (c) what federal departments and agencies have been involved in the realization of the APGCI since 2007 until the present; (d) what are the funding and full-time equivalent projections for APGCI for fiscal years 2011-2012 and 2012-2013; (e) what private companies and consultants received project funding under the APGCI since fiscal ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 494 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique (IPCAP): a) qu’a-t-on fait dans ce dossier au cours des exercices financiers 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011; b) à combien s’élèvent les fonds versés ou à verser à chaque province de l’Ouest dans le cadre de l’IPCAP, ventilés par circonscription, au cours des exercices financiers 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011; c) quels sont les ministères et organismes fédéraux qui ont participé à la réalisation de l’IPCAP depuis 2007; d) quels fonds et combien d’équivalents temps plein prévoit-on aff ...[+++]


Here is a UN mandated mission and for the first time the credibility of Canada, NATO and the international community is at stake. The member rightly pointed out that the people of Afghanistan call us foreigners and they want to see what foreigners are achieving.

Or, il s'agit d'une mission sous l'égide de l'ONU et, pour la première fois, la crédibilité du Canada, de l'OTAN et de la communauté internationale est en jeu. La députée a souligné à juste titre que les Afghans nous considèrent comme des étrangers et qu'ils sont impatients de savoir ce que nous pouvons faire à ce titre.


The public interest in knowing what foreign vessels are up to far outweighs any potential prejudice to the third party, in this case foreign vessels.

L'intérêt public, lorsqu'il s'agit de connaître les intentions de bateaux étrangers, l'emporte nettement sur le préjudice éventuel à la tierce partie, en l'occurrence, les bateaux étrangers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what foreign' ->

Date index: 2021-10-08
w