Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what about the african-americans who cannot " (Engels → Frans) :

However, if you look back at lessons from history, I remember when the United States used to go and promote democracy around the world and people would say, ‘What about your own backyard, what about the African-Americans who cannot vote or who are denied the ability to vote?’ Years ago, Britain and other colonial masters used to say to the colonies ‘Let us spread democracy’, yet denied the vote to women.

Cependant, si l’on considère les leçons de l’histoire, je me rappelle l’époque où les États-Unis allaient promouvoir la démocratie dans le monde entier et où les gens disaient: «Et s’ils balayaient plutôt devant leur porte? S’ils s’occupaient des Afro-Américains, qui n’ont pas le droit de vote ou se voient dénier la capacité de le faire?» Il y a des années, le Royaume-Uni et d’autres puissances coloniales avaient pour habitude de dire aux colonies qu’ils voulaient diffuser la démocratie, tout en refusant pourtant le droit de vote aux femmes.


However, if you look back at lessons from history, I remember when the United States used to go and promote democracy around the world and people would say, ‘What about your own backyard, what about the African-Americans who cannot vote or who are denied the ability to vote?’ Years ago, Britain and other colonial masters used to say to the colonies ‘Let us spread democracy’, yet denied the vote to women.

Cependant, si l’on considère les leçons de l’histoire, je me rappelle l’époque où les États-Unis allaient promouvoir la démocratie dans le monde entier et où les gens disaient: «Et s’ils balayaient plutôt devant leur porte? S’ils s’occupaient des Afro-Américains, qui n’ont pas le droit de vote ou se voient dénier la capacité de le faire?» Il y a des années, le Royaume-Uni et d’autres puissances coloniales avaient pour habitude de dire aux colonies qu’ils voulaient diffuser la démocratie, tout en refusant pourtant le droit de vote aux femmes.


What about the women who cannot get employment insurance benefits and who are not entitled to parental leave?

Mais la femme qui ne peut pas toucher d'assurance-emploi, la femme qui ne peut pas avoir accès au congé parental, que fait-elle?


I expect that if we bring in what we are talking about here under Bill C-42, right now it is Americans who are not coming here, but if people from other countries have to pass through American airspace and have to get on a list and be prior approved, the numbers will plummet even further.

À l'heure actuelle, ce sont les Américains qui ne viennent pas ici. Si nous mettons en place les mesures dont il est question dans le projet de loi C-42 et si des gens d'autres pays doivent emprunter l'espace aérien américain, être inscrits sur une liste et recevoir une autorisation préalable, je m'attends à ce que les nombres que j'ai mentionnés chutent encore davantage.


What measures is the Commission considering to help those African countries which have to cope with the movement of migrants from neighbouring countries, heading for Europe, above all with regard to providing temporary settlements for immigrants who cannot be accepted in the European Union?

Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin d’aider les pays d’Afrique subissant l’afflux d’immigrés en provenance de pays voisins et à destination de l’Europe, et surtout de l’établissement provisoire d’émigrants qui ne peuvent être acceptés sur le territoire de l’Union européenne?


What measures is the Commission considering to help those African countries which have to cope with the movement of migrants from neighbouring countries, heading for Europe, above all with regard to providing temporary settlements for immigrants who cannot be accepted in the European Union?

Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin d'aider les pays d'Afrique subissant l'afflux d'immigrés en provenance de pays voisins et à destination de l'Europe, et surtout de l'établissement provisoire d'émigrants qui ne peuvent être acceptés sur le territoire de l'Union européenne?


I would like you to answer me the question about what should happen to people who cannot.because you have repeatedly said that marriage is in fact for protecting children.

Je voudrais que vous me disiez ce qui devrait arriver aux gens qui ne peuvent pas.car vous avez répété que le mariage vise en fait à protéger les enfants.


Please do not tell us that this has something to do with respect for human rights because we know that, if there is anyone who cannot talk about respect for human rights, it is the Americans themselves who, apart from what they are doing throughout the entire world, Iraq being a typical example, are also trampling over human rights in their own country with daily executions and keeping the five patriots whose only crime was to unco ...[+++]

Ne nous dites pas, je vous prie, que ceci est lié au respect des droits de l’homme, car nous savons que, s’il est un peuple qui ne peut parler de respect des droits de l’homme, ce sont bien les Américains qui, outre les actions entreprises dans le monde entier, et l’Irak en est un parfait exemple, bafouent également les droits de l’homme dans leur propre pays par des exécutions quotidiennes et en détenant dans des conditions inacceptables les cinq patriotes dont le seul crime a été de démasquer un attentat terroriste ourdi par les États-Unis contre Cuba et ses dirigeants.


The monetary settlement consists of U.S. $113 million in back pay and damages for salaried African-Americans who worked between April 22, 1995 and June 14, 2000; $43.5 million for legal fees; and $36 million for what they call systemic reforms.

Le règlement monétaire comprend 113 millions de dollars américains pour arrérages et dommages versés aux Afro-Américains salariés qui ont travaillé entre le 22 avril 1995 et le 14 juin 2000; 43,5 millions de dollars pour frais juridiques et 36 millions de dollars pour ce qu'on a appelé des réformes générales.


What comes to mind of course is the infamous Dred Scott decision by the U.S. supreme court in 1857 wherein that court ascribed to African-Americans the status of only four-fifths of a human being and thereby denied them the inalienable rights about which the American declaration spoke.

Il nous vient à l'esprit, bien sûr, l'infâme jugement de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Dred Scott en 1857, quand la cour a déclaré que les Afro-Américains n'étaient des êtres humains que dans une proportion de quatre cinquièmes seulement et qu'elle s'est basée là-dessus pour leur refuser les droits inaliénables garantis dans la Déclaration américaine des droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what about the african-americans who cannot' ->

Date index: 2024-04-29
w