Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «westlb with initial liquidity because » (Anglais → Français) :

The ACPPA and the OLA did not apply to AVEOS (Air Canada Technical Services), which announced in March 2012 that it would proceed with liquidation, because AVEOS was separate from the parent corporation.17 Now, Air Canada’s maintenance and repair activities are performed by Air Canada Maintenance, whose approximately 2,300 employees work at the airline’s own facilities and are therefore subject to the OLA.18

Pour ce qui est d’AVEOS (« Services techniques Air Canada »), la LPPCAC et la LLO ne s’appliquaient pas du fait que cette entité constituait une société distincte au sein de la société mère 17. En mars 2012, AVEOS a annoncé la liquidation de ses actifs. La maintenance et la réparation des avions d’Air Canada sont désormais assurées par Maintenance Air Canada; ses quelque 2 300 employés sont à l’œuvre dans les installations de la Société et sont donc assujettis à la LLO 18.


Unless I'm mistaken, during the recent economic recession—Ms. Kinsley could talk about that—the federal government asked the Canada Mortgage and Housing Corporation to provide the banks with some liquidity because they were holding back payments, and that could have caused a recession.

Si je ne me trompe pas, lors de la dernière récession économique — Mme Kinsley pourrait nous informer à ce sujet —, le gouvernement fédéral a demandé à la Société canadienne d'hypothèques et de logement de fournir certaines liquidités aux banques parce que ces dernières retenaient des paiements, ce qui aurait pu provoquer une récession.


The formal investigation procedure under Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, initiated on 7 June 2006 and which remains open with regard to Buczek Automotive sp. z o.o. following General Court’s judgment in case T-1/08 of 17 May 2011 as confirmed by the Court of Justice judgment in case C-405/11P of 21 March 2013, is hereby closed, because the procedure has become devoid of purpose following the liquidation ...[+++]

La procédure formelle d’examen prévue à l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ouverte le 7 juin 2006 et restée ouverte en ce qui concerne la société Buczek Automotive sp. z o.o. en raison de l’arrêt du Tribunal du 17 mai 2011 dans l’affaire T-1/08, confirmé par l’arrêt de la Cour de justice du 21 mars 2013 dans l’affaire C-405/11 P, est close, car elle est devenue sans objet du fait de la liquidation de la société Buczek Automotive sp. z o.o.


While it may move further than the initial legislation, because there have in fact been changes in the science around that, it is consistent with the original legislation which was introduced by a Liberal government and presumably supported by the New Democrats.

Bien que la motion aille plus loin que le projet de loi initial parce que les données scientifiques ont changé quelque peu, elle est dans la même lignée que le projet de loi qui a été présenté par le gouvernement libéral et que les néo-démocrates, je présume, ont appuyé.


Since Wfa's capital does not provide WestLB with initial liquidity because the assets transferred and all the income of Wfa remain earmarked by law for housing promotion, WestLB faces additional funding costs equal to the amount of the capital if it is to raise the necessary funds on the financial markets to take full advantage of the business opened up by the additional capital, i.e. to expand risk-adjusted assets by 12,5 times the capital amount (or to maintain existing assets at that level)(41).

Dans un premier temps, la cession des actifs de la Wfa n'a pas procuré de liquidités supplémentaires à la WestLB, dans la mesure où les actifs transférés devaient continuer, conformément à la loi, à être affectés à l'aide à la construction de logements. La WestLB supporte donc des frais de financement supplémentaires, à hauteur du montant du capital, lorsqu'elle se procure les moyens requis sur les marchés financiers pour élargir ainsi le champ d'activités que lui ouvrent ces capitaux supplémentaires, c'est-à-dire pour augmenter les capitaux à risques pon ...[+++]


(183) According to the German authorities, a redistribution of shares in WestLB was not possible because of the specific nature of the transaction, especially the closed-circuit arrangement and the Land's prerogative (only valid internally) as regards the net assets of Wfa in the event of the liquidation of WestLB, which was agreed by WestLB's shareholders.

(183) Le gouvernement fédéral a expliqué qu'une nouvelle répartition des actions de la WestLB n'avait pas été possible en raison du caractère particulier de l'opération, notamment en raison de la réalisation d'un "circuit fermé" et du droit exclusif (à valeur strictement interne) de mainmise du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie sur les actifs de la WfA en cas de liquidation de la WestLB, que les actionnaires de la WestLB avaient approuvé.


Taking into account WestLB's need to raise liquid funds in order to use Wfa's capital in full and the lack of participation in the accumulated reserves because the Land's share in WestLB did not increase, BdB suggests a rate within the range of 14 % to 17 % as correct remuneration.

Comme la WestLB a dû apporter des liquidités pour pouvoir utiliser totalement le capital de la Wfa, et qu'il n'y a eu aucune participation à l'augmentation des réserves puisque le Land n'avait pas accru sa participation dans la WestLB, le Bundesverband deutscher Banken considère qu'un taux de rémunération de l'ordre de 14 à 17 % serait approprié.


The German Government and WestLB suggest using the capital asset pricing model in order to calculate only the risk premium for Wfa's special reserve, while simply disregarding the risk-free base rate because of the liquidity costs.

Le gouvernement allemand et la WestLB proposent d'appliquer le "Capital asset pricing model" et de calculer une majoration pour risque uniquement sur les réserves spéciales de la Wfa, en laissant de côté le taux de base sans risque, en raison de l'absence de liquidités.


In the Canada 3000 case, the company went into straight liquidation because it could not deal with its employees' situations.

Dans l'affaire Canada 3000, la société a décidé d'opter pour une liquidation pure et simple parce qu'elle n'arrivait pas à s'entendre avec ses employés.


You do see cases where companies fail and go to liquidation because people have difficulty dealing with the collective bargaining agreements.

Il y a bien sûr des cas où l'on voit des compagnies échouer et se résoudre à la liquidation parce que les responsables éprouvent de la difficulté à s'en sortir avec les conventions collectives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'westlb with initial liquidity because' ->

Date index: 2023-06-13
w