Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were—he would probably " (Engels → Frans) :

I suggest that if we were to ask the Prime Minister how far he would go in pursuing the types of economic policies that are aimed at the next election, at the expense of Canadians in the long term, he would probably respond “Just watch me”.

À mon avis, si nous demandions au premier ministre actuel jusqu'où il est prêt à aller avec le genre de politiques économiques qui préparent les prochaines élections, et dont les Canadiens feront les frais à long terme, il répondrait probablement «vous n'avez qu'à me regarder aller!»


I appreciate that this is not the member's constituency, but if it were, he would probably be aware that this process has the unanimous consent of the local council, which wants to support our men and women in uniform who need these facilities.

Je comprends que ce n'est pas la circonscription du député, mais si c'était le cas, il saurait probablement que le conseil municipal a consenti unanimement à ce processus parce qu'il veut soutenir nos hommes et nos femmes en uniforme qui ont besoin de cet espace.


He knows damn well that in 2015, if he were to face her, he would probably lose in a free election, because he would be five years in power and she would be then the opposition leader.

Il sait pertinemment bien qu'en 2015, s'il devait être confronté à elle, il perdrait probablement des élections transparentes, parce qu'il aurait été au pouvoir depuis cinq ans et qu'elle serait alors chef de l'opposition.


If one of children were suspected of this and was compelled to testify before a judge, he would probably agree to sign the recognizance in question.

Si l'un de nos enfants était soupçonné de cela et qu'on le faisait témoigner devant un juge, il accepterait probablement de signer l'engagement dont il est question.


– (LT) If a Central European citizen were asked what is happening in the Philippines, he probably would not be able to answer and would say that there is nothing about it on television, so things are probably calm there.

– (LT) Si un habitant d’Europe centrale était interrogé sur la situation des Philippines, il serait probablement incapable de répondre et dirait qu’on n’en parle pas à la télévision, que la situation doit par conséquent y être calme.


– (LT) If a Central European citizen were asked what is happening in the Philippines, he probably would not be able to answer and would say that there is nothing about it on television, so things are probably calm there.

– (LT) Si un habitant d’Europe centrale était interrogé sur la situation des Philippines, il serait probablement incapable de répondre et dirait qu’on n’en parle pas à la télévision, que la situation doit par conséquent y être calme.


Prime Minister Meles told me that he was trying to speed up settlement of these issues and that the majority of these detainees would probably be freed if they were being held for no reason.

Le Premier ministre Meles m’a dit qu’il essayait d’accélérer le règlement de ces questions et que la plupart de ces détenus sera probablement libérée s’ils sont détenus sans raison.


I shudder to think about the situation of that one Member of Parliament who does not belong to the government party in an assembly of 79 seats, but I imagine that if any opposition Member were elected in these elections – which will not happen – he would probably soon be sent from Parliament to jail.

Je ne veux pas penser à la situation dans laquelle doit se trouver l'unique député qui n’appartient pas au parti du gouvernement, dans une assemblée comptant 79 sièges, mais je peux imaginer que si, lors des élections, un opposant est élu - ce qui n’arrivera pas -, il passerait rapidement du Parlement à la prison.


Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.

Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient à même de les trouver.


Perhaps if the member were to address his concerns to his Prime Minister about those contemptuous actions taken by that Prime Minister when he first entered the House in the early nineties, he would probably ensure himself a longer period on the backbenches of that government.

Si le député confiait au premier ministre qu'il trouve répugnante la tactique qui a permis à ce dernier d'être élu à la Chambre au début des années 90, il s'assurerait probablement d'une place parmi les députés de l'arrière-ban pendant encore très longtemps.




Anderen hebben gezocht naar : far he would     would probably     would     probably would     probably     these detainees would     detainees would probably     his colleagues would     there was probably     were—he would probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were—he would probably' ->

Date index: 2021-01-10
w