Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weren't very complimentary " (Engels → Frans) :

You weren't very complimentary to the Province of Ontario—for good reason.

Vous n'avez guère louangé la province de l'Ontario—et pour cause.


On the one hand, it uses very complimentary language about older people.

D’un côté, il parle des personnes âgées en termes très flatteurs.


The kids would probably not find anything very complimentary to say about the EU if this were the case.

Si tel était le cas, les enfants n’auraient probablement pas de compliments à faire à l’UE.


For a fellow British Columbian, it is really interesting that our B.C. caucus talked to the chancellors of the University of Victoria and of UBC, and they were very complimentary on the way our government has invested in research in those faculties and those universities.

Mon collègue de la Colombie-Britannique trouvera très intéressant de savoir que les chanceliers de l'Université de Victoria et de l'Université de la Colombie-Britannique ont loué, auprès de notre caucus de la Colombie-Britannique, les investissements à ce titre que notre gouvernement a faits dans leurs facultés et universités.


The economists have been very complimentary of the budget, as a matter of fact.

En fait, les économistes ne tarissent pas d'éloges à l'égard du budget.


Please allow me, finally, to give warm thanks for the very complimentary comments which, through this motion for a resolution, the European Parliament has made to the Presidency and the Portuguese Republic.

Pour terminer, permettez-moi de vous remercier chaleureusement pour les commentaires élogieux que le Parlement européen a adressés à la présidence et à la République du Portugal au travers de cette proposition de résolution.


Please allow me, finally, to give warm thanks for the very complimentary comments which, through this motion for a resolution, the European Parliament has made to the Presidency and the Portuguese Republic.

Pour terminer, permettez-moi de vous remercier chaleureusement pour les commentaires élogieux que le Parlement européen a adressés à la présidence et à la République du Portugal au travers de cette proposition de résolution.


He had very complimentary things to say about our men and women when he came to Parliament less than a year ago.

Lorsqu’il a prononcé un discours au Parlement, il y a moins d’un an, il a été très élogieux envers nos hommes et nos femmes.


Going back a few years, we had an incident with rBST and, of course, Monsanto's involvement there, and the positions that the government took, which weren't very complimentary to Monsanto.

Il y a quelques années, nous avons eu l'incident de la SBTr, et bien sûr, Monsanto avait été mise en cause sans compter les prises de position du gouvernement peu flatteuses pour Monsanto.


Indeed, this Agency has had very positive feedback right from the outset. This positive assessment was confirmed recently by a very complimentary remark by the Court of Auditors about the prompt and effective way in which the Agency has carried out its work to date.

Cette évaluation positive a d'ailleurs été récemment confirmée par une remarque très élogieuse de la Cour des comptes quant à la diligence et à l'efficacité du travail de l'Agence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

weren't very complimentary ->

Date index: 2025-09-04
w