Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weren't really prepared " (Engels → Frans) :

There's a feeling that under the General Agreement on Tariffs and Trade, the Uruguay Round, we weren't really prepared for what was happening in the changes to agriculture.

Nous avons le sentiment que pour les négociations d'Uruguay dans le cadre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, nous n'étions pas vraiment préparés à voir venir les changements en agriculture.


What I was referring to is that if we are speaking of a restructuring of the educational system, is it really in the service of social integration? If we are speaking of further education, does it really prepare people for the market; for the labour market?

Ce que je voulais vous demander, c’est si la restructuration du système éducatif est vraiment au service de l’intégration sociale, si l’éducation continue prépare vraiment les personnes au marché, au marché du travail.


But sometimes they would come up and then all of a sudden members would say, “Well, we want that motion that's been on there for two months”, and we weren't really prepared for it.

Parfois quelqu'un en soulève une et veut débattre d'une motion qui traîne depuis deux mois alors que nous ne sommes pas prêts.


clearly and carefully defining conflicts of interest for members of Local Action Groups, which would help allay most of the criticism about the implementation of LEADER; in order to increase transparency and improve public scrutiny and information, building up information on what Local Action Groups really represent and on their activities and tangible achievements in the different municipalities, etc. and, to this end, preparing conferences, seminars, publications and campaigns in the local media (radio, television, press, etc.).

de définir clairement et soigneusement les conflits d'intérêt pour les membres des groupes d'action locale, et remédier ainsi à une grande partie des critiques dont fait l'objet la mise en œuvre de LEADER; afin d'accroître la transparence et de renforcer le contrôle public et l'information des citoyens, de viser à développer l'information sur ce que sont vraiment les groupes d'action locale, sur leurs activités, sur leurs résultats concrets dans les différentes communes etc.; de préparer, pour ce faire, des conférences, des séminaires, des publications, des interventions dans les médias locaux (radios, télévisions, presse, etc.).


Even though we hear assurances throughout the EU that the pursuit of sustainability has finally been incorporated into the Lisbon Strategy, I still doubt whether we are really serious about this sea change and whether we are really prepared to strike out in a new direction and turn away from a purely quantitative growth target to pursue the aim of quality-driven growth.

Même on entend dire partout dans l’UE que le développement durable a finalement été inscrit dans la stratégie de Lisbonne, je me demande si nos intentions sont vraiment sérieuses au sujet de ce profond changement et si nous sommes vraiment prêts à prendre une nouvelle direction et à passer d’une croissance avec des objectifs purement quantitatifs à une croissance basée sur la qualité.


Frankly, if it weren't exercised differently or if it weren't really exercised each time an access request is received, probably this would be seen as an improper exercise of discretion.

En fait, s'il n'était pas exercé différemment ou s'il n'était pas vraiment exercé chaque fois qu'une demande d'accès à l'information est reçue, cela serait probablement considéré comme un exercice incorrect du pouvoir discrétionnaire.


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


Is this Parliament really prepared to support an amendment to the effect that more than 75% of all companies listed in Europe should be able to raise capital without publishing a prospectus?

Est-ce que ce Parlement est vraiment prêt à soutenir un amendement ayant pour conséquence que plus de 75 % des entreprises répertoriées en Europe doivent avoir la possibilité de rassembler des fonds sans publier de prospectus ?


The second thing they were saying was, we wish you had done more to help prepare us for this kind of family building, because there are issues arising for us that we didn't think about and weren't really prepared for.

Deuxièmement, nous aurions aimé que vous en fassiez plus pour nous aider à nous préparer à édifier une famille, parce qu'il y a des questions qui se posent à nous auxquelles nous n'avions pas réfléchi et auxquelles nous n'étions pas préparés.




Anderen hebben gezocht naar : weren     weren't really     weren't really prepared     really     really prepare     we weren     action groups really     end preparing     has finally been     really prepared     people really     people really prepared     parliament really     parliament really prepared     about and weren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

weren't really prepared ->

Date index: 2025-04-26
w