Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weren't really consultations » (Anglais → Français) :

Who is really consulted as part of the Community legislative process- Are the smallest voices really and always heard- What is the subject matter of consultation- And to what extent are people's opinions actually taken into account- This is the subject of the second communication, which gives practical expression to the emerging culture of dialogue and participation.

Qui est vraiment consulté dans le processus législatif communautaire - Les voix les plus faibles sont-elles réellement et toujours entendues - Sur quoi porte cette consultation - Dans quelle mesure est-il tenu compte des avis ainsi recueillis - C'est l'objet de la seconde communication qui donne un tour pratique à l'avènement d'une culture de dialogue et de participation.


We felt they weren't really consultations in the strict sense, and we would argue that they weren't happening in a very public way.

Nous avions l'impression qu'il ne s'agissait pas vraiment de consultations au sens exact du terme, et j'aimerais préciser qu'elles n'ont pas été menées de façon très publique.


They weren't really consultations. There was a 10-minute blurb on what's happening, the latest status.

Succinctement, en 10 minutes, on nous expliquait ce qui se passait, l'état des négociations.


And we've recently done a consultation with the special needs community and also with youth, because youth were feeling that they weren't really as much a part of this as the first window of opportunity, the zero to five-year-old age group.

Nous avons aussi récemment consulté les milieux représentant les personnes ayant des besoins spéciaux ainsi que les adolescents parce que ceux-ci estimaient ne pas avoir pu exprimer leurs besoins autant que les représentants du groupe des enfants allant de la conception à l'âge de cinq ans.


We did have a concern, identified in paragraph 52, that the comparisons the board was making with foreign prices weren't exactly the same and that their own guidelines weren't really catching the difference.

Comme nous l'avons indiqué au paragraphe 52, nous craignons que les prix que le conseil compare avec ceux d'autres pays ne soient pas toujours exactement équivalents et que ses lignes directrices ne permettent pas de tenir compte des différences.


''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.


Frankly, if it weren't exercised differently or if it weren't really exercised each time an access request is received, probably this would be seen as an improper exercise of discretion.

En fait, s'il n'était pas exercé différemment ou s'il n'était pas vraiment exercé chaque fois qu'une demande d'accès à l'information est reçue, cela serait probablement considéré comme un exercice incorrect du pouvoir discrétionnaire.


46. Calls on the Council not to limit itself in its annual report on the CFSP to describing the activities of the Union in the area of the fight against terrorism, but rather, on the basis of Article 21 of the Treaty on European Union, to really consult the European Parliament as regards the principal aspects and basic options of that fight, which constitutes a priority under the ESS, the Union's external action and the CFSP as a whole; considers it indispensable that it be informed and consulted in the event of a large-scale terrorist attack, where ...[+++]

46. demande au Conseil de ne pas se contenter de décrire dans son rapport annuel sur la PESC les activités de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, mais, sur la base de l'article 21 du traité sur l'Union, de consulter effectivement le Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de cette lutte, ce qui constitue une priorité de la stratégie européenne de sécurité, de l'action extérieure de l'Union et de la PESC dans son ensemble; juge indispensable que le Parlement européen soit informé et consulté en cas d'attaque terroriste massive, si nécessaire au travers du comité spécial prévu dans l'accord in ...[+++]


37. Calls on the Council not to limit itself in its annual report on the CFSP to describing the activities of the Union in the area of the fight against terrorism, but rather, on the basis of Article 21 of the Treaty on European Union, to really consult the European Parliament as regards the principal aspects and basic options of this fight, which constitutes a priority under the European Security Strategy, the Union’s external action and the CFSP as a whole; considers it indispensable that it be informed and consulted in the event of a large-scale terrorist attack, ...[+++]

37. demande au Conseil de ne pas se contenter de décrire dans son rapport annuel sur la PESC les activités de l’Union en matière de lutte contre le terrorisme, mais, sur la base de l'article 21 du traité sur l'Union, de consulter effectivement le Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de cette lutte, ce qui constitue une priorité de la stratégie européenne de sécurité, de l’action extérieure de l’Union et de la PESC dans son ensemble; juge indispensable que le Parlement européen soit informé et consulté en cas d’attaque terroriste massive, si nécessaire au travers du comité spécial prévu dans l’accord in ...[+++]


[9] Unlike in France and Italy where, according to the respondents to the public consultation, shelf companies are not really known or used.

[9] Ce qui n'est pas le cas, selon les résultats de la consultation, en France et en Italie, où les sociétés dormantes ne sont guère connues et donc peu utilisées.




D'autres ont cherché : who is really     felt they weren     they weren't really     weren't really consultations     they weren     done a consultation     foreign prices weren     guidelines weren't really     really     weren     weren't really     terrorist attack where     really consult     italy where     not really     public consultation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

weren't really consultations ->

Date index: 2021-12-17
w