Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were underway still » (Anglais → Français) :

Another 100 school projects were still underway, including new schools, major renovations, teacherages, upgrades to mechanical and heating systems, roof repairs and other renovations.

Cent autres projets scolaires étaient encore en cours, et ceux-ci comprenaient la construction d'écoles, des rénovations majeures, des résidences pour enseignants, des améliorations apportées à des installations techniques et à des systèmes de chauffage, des réparations de toiture et d'autres rénovations.


The Commission had then initiated infringement proceedings and, in May of last year, proceedings were still underway against two Member States.

La Commission a donc entamé des procédures d’infraction. En mai de l’an dernier, des procédures étaient toujours en cours à l’encontre de deux États membres.


Is it really possible that today, in a country that a recent Prime Minister called the best country in the world, we are still discussing such a fundamental right as the right of first nations people to the most basic protection guaranteed by the Canadian Human Rights Act, from which they are excluded under section 67, originally subsection 63(2), which reads as follows: “Nothing in this Act affects any provision of the Indian Act or any provision made under or pursuant to that Act?” According to Ron Basford, then justice minister, this provision was necessary in 1977 because of the government's commitment not to review the Indian Act wh ...[+++]

Se peut-il qu'encore aujourd'hui, dans un pays qu'un tout récent premier ministre qualifiait du « plus meilleur pays au monde », on en soit encore à discuter d'un droit aussi fondamental que la reconnaissance des peuples des Premières nations à la protection de base la plus fondamentale que celle garantie par la Loi canadienne sur les droits de la personne dont ils sont exclus en vertu de l'article 67, qui tire son origine du paragraphe 63, page deux, qui est libellé comme suit: « La présente loi est sans effet sur la Loi sur les Indiens et sur les dispositions prises en vertu de cette loi». Selon Ron Basford, alors ministre de la Justic ...[+++]


In the second half of 2002 the applicant countries were invited to join the groups still underway.

Au cours du deuxième semestre 2002, les pays candidats ont été associés aux travaux en cours.


We were told that official investigations are now underway and we wish to express our confidence that these investigations will finally bring to light what happened in that barbaric attack in November last year and what has happened to the Portuguese children and, in the event that they are still alive, as their families believe, that they will be reunited with them.

Nous avons été tenus informés des enquêtes officielles en cours et nous avons manifesté notre confiance de voir lesdites enquêtes faire la lumière sur ce qui s'est passé lors de cette attaque barbare survenue en novembre de l'année passée et sur ce que sont devenus les enfants portugais et, au cas où ils seraient toujours en vie, comme les familles le croient, de voir ces enfants rendus aux leurs.


The Parliament adopted a Resolution in March 1994 on the basis of drafts submitted by the Committee on External Economic Relations and the Committee on the Environment Public Health and Consumer working in harmony, as a consequence of which the Parliament became the only political, let alone directly elected, body to establish a formal position while the negotiations were still underway.

En mars 1994, le Parlement a adopté une résolution sur la base de projets élaborés conjointement par la commission des relations économiques extérieures et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs; le Parlement est ainsi devenu le seul organe politique, directement élu de surcroît, à se prononcer officiellement alors que les négociations étaient encore en cours.


Even if the disallowance procedure were underway, still the 30 or 40 days allowed may have been a problem.

Même si la procédure de révocation était en cours, le délai de 30 ou 40 jours pourrait être un problème.


Given what we all know, the zero-deficit objective on the one hand, and a significant reduction of federal transfer payments on the other, were part of this transformation process, which is still underway, because it has been delayed somewhat as a result of these financial problems.

Compte tenu de ce que nous savons tous, un objectif de déficit zéro d'une part et d'autre part une réduction importante des transferts fédéraux sont venus accompagner cette opération de transformation, qui n'est pas terminée puisqu'elle a pris un peu de retard en raison de ces difficultés financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were underway still' ->

Date index: 2022-08-13
w