Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were under the impression that senator stratton would " (Engels → Frans) :

We were under the impression that Senator Stratton would return and, upon his return, he would introduce immediately an amendment to the bill.

Nous avions l'impression que, dès son retour, le sénateur Stratton présenterait immédiatement un amendement au projet de loi.


Hon. Colin Kenny: With apologies, honourable senators, I had the impression that Senator Stratton would speak to this motion in as much as it was adjourned in his name.

L'honorable Colin Kenny : Je vous présente mes excuses, honorables sénateurs, j'avais l'impression que le sénateur Stratton parlerait de cette motion, parce que l'ajournement a été demandé en son nom.


If there are some within the Commission or even within this Parliament who were under the impression that the real economy could be built on the rationale of no rules, then current events would have proved them wrong.

Si certains au sein de la Commission ou même au sein du Parlement avaient l’impression que l’économie réelle pouvait se construire sur l’absence de règles, les événements actuels leur ont donné tort.


In addition, a number of Members, from both the conservative and Social Democratic groups, were under the impression that this vote would not be taking place until tomorrow.

À ceci s’ajoute que nombre de collègues, issus des groupes conservateur et social-démocrate, pensaient que ce vote n’aurait lieu que demain.


We were certainly under the impression that the dates mentioned in the preamble to the directive, as it was finally adopted, were the dates that would apply to the accession states.

Nous pensions très certainement que les dates mentionnées dans le préambule de la directive, dans sa version finale, seraient celles qui s’appliqueraient aux États adhérents.


Under questioning, mostly by Senator Stratton, the officials let us know that this would bring the overall cost of the program to $689.6 million.

Interrogés à ce sujet, surtout par le sénateur Stratton, les fonctionnaires nous ont appris que cela porterait le coût total du programme à 689,6 millions de dollars.


Senator Graham: Honourable senators, in all fairness, I do not think that Senator Stratton would expect or anticipate that we can control what might appear in the Jordan Times, any more than we can control what appears in the Antigonish Casket or The New York Times.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, pour être juste, je ne crois pas que le sénateur Stratton s'attende à ce que nous puissions influer sur les choix éditoriaux du Jordan Times, pas plus que nous ne le pouvons pour le Antigonish Casket ou le New York Times.


I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in South Africa on the principle of “one man, one vote, once a vote”, they ...[+++]

Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d'élections démocratiques respectant le principe du one man, one vote, once a ...[+++]


As the break was significant the decision was made to transport her to the Rockyview hospital in Calgary where she, as well as the High River hospital personnel, were under the impression that the surgery would be performed that evening as arrangements had been made by telephone.

Comme la fracture était grave, on a décidé de la transporter à l'hôpital Rockyview, à Calgary, où, à l'instar du personnel de l'hôpital High River, elle croyait qu'elle serait opérée le soir même, les dispositions ayant été prises au téléphone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were under the impression that senator stratton would' ->

Date index: 2025-01-20
w