Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were supported unfailingly and unreservedly until they " (Engels → Frans) :

Apparently the chamber wrote a letter to the minister saying they supported Bill C-23, but they were unable to persuade the minister to not refer Bill C-23 to this committee until after second reading.

Apparemment, la Chambre de Commerce a écrit une lettre au ministre pour dire qu'elle appuyait le projet de loi C-23, mais elle n'a pas été en mesure de persuader le ministre de ne pas renvoyer le projet de loi C-23 au comité, seulement après la deuxième lecture.


1. Cannot accept the reappointment of four Commissioners from the former Commission who were supported unfailingly and unreservedly until they resigned, even when President Santer declared on 11 January 1999, in the plenary debate on the motion of censure, as regards alleged cases of fraud: ‘I agree with you: we have to practise zero tolerance here.

1. ne peut se satisfaire de la reconduction de quatre commissaires de l’ancienne Commission qu’ils ont soutenus sans faille ni réserve jusqu’à la remise de leur démission, y compris lorsque le Président Santer déclarait le 11 janvier 1999, dans le cadre des débats en séance plénière sur la motion de censure, s’agissant des cas de fraude présumés : « je partage votre position : en cette matière, il faut pratiquer la tolérance zéro.


It was a group that I had not solicited and I did not know of, to be honest, until I realized they were coming before the committee in support of my bill.

Il s'agit d'un groupe que je n'avais pas invité et que je ne connaissais pas, honnêtement, jusqu'à ce que je me rende compte que ces personnes venaient devant le comité pour appuyer mon projet de loi.


In speaking on the bill before the House of Commons, the Minister of the Environment stated that “the bill would not be before us today were it not for the co-operation and leadership of the Deh Cho First Nations . [They] have been totally and unfailingly in support of the expansion of the park reserve” (5)

Dans ses propos sur le projet de loi formulés à la Chambre des communes, le ministre de l’Environnement a dit que « nous n’aurions pas été saisis de ce projet de loi aujourd’hui sans la coopération et le leadership des Premières nations Deh Cho [.] Les Premières nations Deh Cho ont affiché un soutien constant et inépuisable pour l’agrandissement de la réserve de parc »(5).


Until yesterday they were supporting and promoting completely different things.

Jusqu’à hier, ils soutenaient et promouvaient des éléments tout à fait différents.


They were not prepared to support the government until it gave them something, which it did in BIll C-48.

Ils n'étaient pas prêts à appuyer le gouvernement tant que celui-ci ne leur donnait pas quelque chose, ce qu'il a fait en présentant le projet de loi C-48.


If three quarters of the Members of Parliament were prepared to take up such a clear and, in certain cases, courageous stance on this issue in a roll-call vote last month, Mr President-in-Office of the Council, it is because, thanks to the Iraqi crisis, they understood that it was essential to give their unreserved support to our colleagues c ...[+++]

Si les trois quarts des députés européens ont voulu, dans un scrutin nominal, prendre le mois dernier des positions si claires et, dans certains cas, si courageuses sur ce sujet, c’est, Monsieur le Président en exercice du Conseil, qu’ils ont compris à la faveur de la crise irakienne la nécessité d’apporter leur appui sans réserve à ceux de nos collègues qui œuvrent en ce moment au sein des groupes de travail présidés par le commissaire Barnier, pour la défense, et par M. Dehaene, pour la politique étrangère.


If three quarters of the Members of Parliament were prepared to take up such a clear and, in certain cases, courageous stance on this issue in a roll-call vote last month, Mr President-in-Office of the Council, it is because, thanks to the Iraqi crisis, they understood that it was essential to give their unreserved support to our colleagues c ...[+++]

Si les trois quarts des députés européens ont voulu, dans un scrutin nominal, prendre le mois dernier des positions si claires et, dans certains cas, si courageuses sur ce sujet, c’est, Monsieur le Président en exercice du Conseil, qu’ils ont compris à la faveur de la crise irakienne la nécessité d’apporter leur appui sans réserve à ceux de nos collègues qui œuvrent en ce moment au sein des groupes de travail présidés par le commissaire Barnier, pour la défense, et par M. Dehaene, pour la politique étrangère.


We depended on the news and weather services for information about the flood's progress in the U.S., coupled with a perceived reticence on the part of the local authorities to request military support until they were absolutely convinced that the flood would be beyond their capacity to handle.

Nous étions obligés de nous fier aux nouvelles et aux services météorologiques pour savoir où en était la crue aux États-Unis. À cela s'est ajoutée l'apparente hésitation des autorités locales à demander l'aide des militaires tant qu'elles n'ont pas été convaincues que l'ampleur des inondations dépassait leur capacité à intervenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were supported unfailingly and unreservedly until they' ->

Date index: 2021-05-30
w