Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were still always » (Anglais → Français) :

23. Takes note of the Court's conclusion in its special report No 5/2014 that overall, the Authority’s resources during its start-up phase were insufficient to allow it to fulfil its mandate; acknowledges that the ESFS is still in a setting-up phase and stresses that the tasks already entrusted to the Authority, as well as future tasks envisaged in on-going legislative work, require an adequate level of staff and budget to allow for high-quality supervision; emphasises that the need to combine additional tasks with additional resourc ...[+++]

23. prend note de la conclusion que tire la Cour dans son rapport spécial n° 5/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'Autorité au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; reconnaît que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'Autorité que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une ex ...[+++]


In the past, we repeatedly had the problem that, whilst on the one hand we were stating, from the European point of view, that we needed skilled immigrants, on the other hand we were still always very restrictive.

Dans le passé, nous étions sans cesse devant un dilemme: d’un côté nous déclarions que, du point de vue européen, nous avions besoin d’immigrants qualifiés, et de l’autre nous étions pourtant toujours très restrictifs.


However, I would like to emphasise once again that our concern has always been to produce a proposal to help those areas of regions which were not among the very poorest but which were still well below the average level and to provide support for the catching-up process.

Je tiens toutefois à souligner que nous avons toujours pour souci de présenter une proposition visant à aider ces régions qui, sans figurer parmi les plus pauvres, se situent toujours bien au-dessous de la moyenne, et à apporter un soutien au processus de rattrapage.


In addition, why does his resolution not acknowledge the negative effect of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which I am sure is still a model worldwide, save for the provisions that were written specifically to break the language laws that Quebec was and will always be in need of?

De plus, pourquoi n'y a-t-il pas, dans la résolution qu'il présente, au moins un signe qu'on reconnaît ce mauvais effet de la Charte canadienne des droits et libertés qui, j'en suis convaincu, demeure quand même un modèle du genre dans le monde, sauf en ce qui concerne les dispositions ayant été écrites particulièrement dans le but de briser les lois linguistiques dont le Québec avait et a toujours besoin?


23. Regrets that the Management Board did not adopt minimal internal-control standards by the end of 2005 and that management and internal-control systems and procedures were not always described; notes that procedures introduced by the authorising officers to guarantee the accuracy and exhaustiveness of the financial information they submit to the accounting officer were not validated and that at the end of 2005 the Agency still did not have a system for ensuring that the fees which it charges its clients for the services it provide ...[+++]

23. regrette que le conseil d'administration n'ait pas adopté de normes minimales de contrôle interne avant la fin de 2005 et que les systèmes et procédures de gestion et de contrôle interne n'aient toujours pas été décrits; relève que la validation des procédures mises en place par les ordonnateurs pour garantir l'exactitude et l'exhaustivité des informations financières qu'ils transmettent au comptable n'a pas été effectuée et que, à la fin de 2005, l'Agence ne disposait pas encore d'un système lui permettant de s'assurer que les redevances qu'elle exige de ses clients en contrepartie de ses services étaient suffisantes pour en couvri ...[+++]


23. Regrets that the Management Board did not adopt minimal internal-control standards by the end of 2005 and that management and internal-control systems and procedures were not always described; notes that procedures introduced by the authorising officers to guarantee the accuracy and exhaustiveness of the financial information they submit to the accounting officer were not validated and that at the end of 2005 the Agency still did not have a system for ensuring that the fees which it charges its clients for the services it provide ...[+++]

23. regrette que le conseil d'administration n'ait pas adopté de normes minimales de contrôle interne avant la fin de 2005 et que les systèmes et procédures de gestion et de contrôle interne n'aient toujours pas été décrits; relève que la validation des procédures mises en place par les ordonnateurs pour garantir l'exactitude et l'exhaustivité des informations financières qu'ils transmettent au comptable n'a pas été effectuée et que, à la fin de 2005, l'Agence ne disposait pas encore d'un système lui permettant de s'assurer que les redevances qu'elle exige de ses clients en contrepartie de ses services étaient suffisantes pour en couvri ...[+++]


Still in my riding, and I always like to give local examples because there are plenty, a few years ago the workers of the Jeffrey mine in Asbestos were also hit by massive layoffs They could also have benefited from a program to help older workers.

Toujours dans ma circonscription — j'aime bien prendre des exemples locaux, puisqu'ils sont nombreux —, les travailleurs de la mine Jeffrey, à Asbestos, ont été victimes, eux aussi, il y a quelques années, de licenciements massifs. Eux aussi auraient pu bénéficier d'un programme d'aide aux travailleurs âgés.


Although the figure for regional programming decisions reached 768 Mio ECU, the definition of the sectors of concentration is still imprecise in some cases, the appropriations allocated to sectors of concentration have not always been specified and some sectors were neglected when the appropriations were implemented.

Alors que les décisions relatives à la programmation régionale ont atteint 768 Mio ECU, la définition des secteurs de concentration est parfois demeurée imprécise, les crédits affectés aux secteurs de concentration n ont pas toujours été précisés et certains de ces secteurs ont été délaissés lors de la mise en oeuvre des crédits.


Anna's last words as we parted at the end of the EU foreign ministers' meeting at Stresa still echo in my mind. As always, they were words full of hope, optimism and passion for Europe.

Je me souviens encore des dernières paroles prononcées par Anna, lorsque nous nous sommes quittés au terme de la réunion des ministres des affaires étrangères à Stresa: elles étaient empreintes, comme toujours, d'espoir, d'optimisme et de passion européenne.


Have you looked at how many people are involved in each of those processes, and which always were a bit of a bugbear of mine and still are to this date?

Avez-vous vu le nombre de gens qui participent à chacun de ces processus? Cela m'a toujours dérangé, et c'est encore le cas aujourd'hui.




D'autres ont cherché : start-up phase     esfs is still     resources should always     hand we were still always     regions which     which were still     concern has always     provisions     sure is still     will always     procedures     agency still     were not always     asbestos     still     i always     some sectors     concentration is still     have not always     they     stresa still     mind as always     which always     mine and still     were still always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were still always' ->

Date index: 2021-04-24
w