Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were reminded just yesterday " (Engels → Frans) :

Sadly, we were reminded just yesterday about the legacy of Liberal scandal, as the public accounts showed that Public Works recovered just over $233,000 last year from the dark days of the Liberal sponsorship scandal.

Malheureusement, l'héritage du scandale libéral nous a à nouveau été rappelé pas plus tard qu'hier puisque les comptes publics révélaient que le ministère des Travaux publics avait récupéré un peu plus de 233 000 $ de l'argent perdu au cours des jours sombres du scandale libéral des commandites.


The second is that the International Labour Organisation (ILO) uses the data provided by these organisations to saturation point and the third and final issue is to remind the House that discharge for all four organisations was approved just yesterday.

Deuxièmement, l’Organisation internationale du travail (OIT) utilise à satiété les données fournies par ces organismes et, troisièmement, il convient de rappeler au Parlement qu’une décharge a été approuvée pour chacun des quatre organismes pas plus tard qu’hier.


As we were reminded just days ago by the tragic fire in Listowel, Ontario, they are also willing to sacrifice their lives to protect others.

Le tragique incendie qui a frappé la ville de Listowel, en Ontario, il y a quelques jours à peine nous rappelle qu'ils sont aussi prêts à sacrifier leur vie pour protéger leur prochain.


Just yesterday, the member for Chicoutimi—Le Fjord was reminded once again that he was not acting in accordance with his constituents' wishes.

Pas plus tard qu'hier, le député de Chicoutimi—Le Fjord se faisait rappeler encore une fois qu'il ne respectait pas la volonté populaire de ses électeurs.


Just yesterday, two workers were killed and four others were injured on an oil sands construction site in northern Alberta, all of whom were foreign workers from China.

Pas plus tard qu'hier, deux travailleurs ont été tués et quatre autres ont été blessés dans un chantier de construction faisant partie du site d'un projet de sables bitumineux situé dans le nord de l'Alberta; tous six étaient des travailleurs étrangers venus de Chine.


A judicial inquiry is under way in several countries – we were talking about it just yesterday, Minister – in Sweden, Germany and Italy, regarding the responsibility of the US secret service and the compliance of European secret services in the kidnapping of a number of European and non-European citizens, who were taken to Egypt, Syria and other Middle Eastern countries to be interrogated and tortured, and in some cases killed.

Une enquête judiciaire est en cours dans plusieurs pays - nous en parlions encore hier, Monsieur le Ministre -, en Suède, en Allemagne et en Italie. Cette enquête porte sur la responsabilité des services secrets américains et la complaisance de leurs homologues européens dans le cadre de l’enlèvement de plusieurs citoyens européens et non européens, qui ont été emmenés en Égypte, en Syrie et dans d’autres pays du Moyen-Orient pour y être interrogés et torturés, voire dans certains cas tués.


– (PT) Mr President, this is just a reminder that yesterday, as announced, I submitted a motion to refer the report back to committee.

- (PT) Monsieur le Président, je souhaite simplement rappeler qu’hier, comme annoncé, j’ai présenté une proposition de renvoi en commission.


– (ES) Mr President, I would like to thank the President—in-Office of the Council for this reply, but must remind him that, just today, a news item appeared in the Spanish press stating that the Red Cross, which is dealing with the immigrants arriving on the Andalusian coasts, specifically in Tarifa, just yesterday had to ask local Andalusian citizens for clothing to give to the immigrants who were there, who had arrived on the coa ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse, mais je me dois de lui rappeler qu’aujourd’hui précisément, la presse espagnole a annoncé la nouvelle selon laquelle la Croix-Rouge, qui s’occupe des immigrants arrivant sur les côtes andalouses - à Tarifa plus exactement -, a dû hier encore demander des vêtements aux citoyens andalous afin de pouvoir en offrir à ces immigrants qui venaient d’arriver sur la côte et vivaient dans des conditions humainement déplorables.


– (ES) I would like to remind Mr Papayannakis that just yesterday afternoon, the Spanish Deputy Prime Minister and the Minister for the Interior appeared in Parliament solely for this subject.

- (ES) Je voudrais rappeler à M. Papayannakis que, précisément hier après-midi, dans ce Parlement, le vice-président du gouvernement espagnol et ministre des Affaires intérieures a comparu exclusivement sur ce thème.


Just yesterday on Parliament Hill there were hundreds of homeless people who had come here from the Ottawa area, the Montreal area, the Toronto area and other parts of this country to demonstrate the need for some real help.

Encore hier, sur la colline du Parlement, des centaines de sans-abri sont venus de la région d'Ottawa, de Montréal et de Toronto, ainsi que d'autres régions du pays, pour manifester, afin de montrer qu'il était nécessaire de prévoir une aide réelle pour lutter contre la pauvreté.




Anderen hebben gezocht naar : were reminded just yesterday     remind     approved just     approved just yesterday     were     were reminded     were reminded just     fjord was reminded     just     just yesterday     two workers     about it just     just a reminder     reminder that yesterday     immigrants who     but must remind     him that just     like to remind     papayannakis that just     hill     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were reminded just yesterday' ->

Date index: 2021-07-16
w