Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were proposing then » (Anglais → Français) :

The impacts of the Integration Fund have been identified at two levels: firstly, the general impacts of a greater integration of third country nationals were considered; then, against this background, the specific impacts of the Fund were discussed, taking into account the magnitude of identified needs, and the proposed scale of EU intervention.

Les incidences du Fonds d'intégration ont été recensées à deux niveaux: dans un premier temps, on a examiné les incidences générales d'une intégration accrue des ressortissants de pays tiers; ensuite, dans ce contexte, on a étudié les incidences spécifiques du Fonds, compte tenu de l'ampleur des besoins identifiés et de l'échelle proposée pour l'intervention de l'UE.


All grant agreements under the 2006 call for proposals were then signed in 2007 for a total of 87 projects (namely, 32 projects on Health Information, 12 projects on Health Threats and 43 projects on Health Determinants).

Ensuite, toutes les conventions de subvention relevant de l'appel de propositions 2006 ont été signées en 2007. Elles portaient sur 87 projets au total (32 relatifs à l'information sanitaire, 12 concernant les menaces pour la santé et 43 afférents aux déterminants de la santé).


Those proposals were fully endorsed by the European Council in June this year[3] and since then the EU has taken immediate action by launching dialogues on migration, mobility and security with Tunisia and Morocco in early October and making the necessary preparations to start the dialogue with Egypt.

Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.


The changes proposed then, unlike the one today, were broadly accepted by criminal justice professionals, the provinces and the territories.

Les professionnels de la justice pénale, les provinces et les territoires ont accepté dans une large mesure les modifications proposées dans ce projet de loi, contrairement à celui dont nous sommes saisis aujourd'hui.


You state that if an amendment were to be proposed, then it would be restricted to cases where contact is not possible: You see the warehouse, and no one is in sight.

Vous dites que, si un amendement devait être proposé, sa portée serait limitée aux cas où le contact n'est pas possible : on voit l'entrepôt, et il n'y a personne en vue.


The other feature of those fees was not in the original proposal but is an example of where we went out with what we thought was a reasonable proposal, then we had consultations and we listened to those things that were said, concerns.

L'autre aspect de ces redevances n'était pas contenu dans la proposition originale, mais est une illustration du processus que nous avons suivi: nous avons commencé par déposer une proposition que nous jugions raisonnable, nous avons ensuite eu des consultations, et nous avons écouté les préoccupations des gens.


At its meeting in Luxembourg on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that there was a lack of unanimity on the proposal and that there were insurmountable difficulties that made unanimity impossible both then and in the near future.

Le Conseil, réuni à Luxembourg les 5 et 6 juin 2008, a conclu à l’absence d’unanimité sur la proposition et à l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible, à ce moment et dans un avenir proche, toute unanimité.


When the mandate referred to in Article 300(3) on the basis of which they were proposed comes to an end, the term of office of members of the Committee shall terminate automatically and they shall then be replaced for the remainder of the said term of office in accordance with the same procedure.

À l'échéance du mandat visé à l'article 300, paragraphe 3, en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure.


Senator Meighen: If we were to recommend that the minister have such power, and if the minister then considered that it would be in the public interest to agree with your proposals, then we would have satisfied your appearance here today.

Le sénateur Meighen: Si nous recommandions que le ministre ait de pareils pouvoirs et si le ministre jugeait alors qu'il serait dans l'intérêt public d'acquiescer à vos demandes, votre témoignage ici aujourd'hui n'aurait pas été inutile.


I know, Mr. Szabo, that you sat on the Standing Committee on Health in 1994, which considered plain packaging, and when the proposal then was to minimize the number of colours, they said jobs were going to be lost.

Je sais, monsieur Szabo, que vous siégiez au Comité permanent sur la santé en 1994, quant il envisageait la possibilité des emballages neutres, et lorsqu'il a été proposé de réduire au minimum le nombre de couleurs, les imprimeurs ont dit qu'il allait y avoir des pertes d'emplois.




D'autres ont cherché : country nationals     the proposed     were considered then     for proposals     call for proposals     proposals were then     those proposals     since then     one today     changes proposed     changes proposed then     amendment     proposed     then     things     original proposal     reasonable proposal then     that     proposal     impossible both then     which they     they were proposed     they shall then     were     your proposals     minister then     said jobs     proposal then     were proposing then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were proposing then' ->

Date index: 2021-12-22
w