Simply recognizing the circumstances that we are no
w in, even if there were value to this, which I question, the appearance of having us as Canadians who as parliamentarians appear to have been unanimous in our critique and our criticism of the buy American provisions to simply
even be seen to be promoting buy Canadian as a retaliatory
measure would make absolutely no sense, and in fact wou
...[+++]ld be somewhat embarrassing, frankly, for us as Canadian parliamentarians.
Même si cette politique avait des avantages, ce dont je doute, il ne serait pas logique, compte tenu de notre situation, que nous donnions l'impression, en tant que parlementaires, de promouvoir une politique d’achat au Canada comme mesure de représailles, après avoir unanimement critiqué la politique d’achat aux États-Unis. Franchement, cela serait même embarrassant pour nous en tant que parlementaires canadiens.