Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were perhaps a little rough around " (Engels → Frans) :

Under a scenario a little bit warmer and dryer than the current climate, we used a couple of different methods to predict yield changes, but essentially we showed that warmer and drier would tend to reduce the yields of some of the major crops in the Canadian Prairie provinces at the present time, though it would allow new crops that were perhaps a little mo ...[+++]

Nous avons utilisé différentes méthodes pour prévoir les changements de rendement dans un scénario de température un peu plus chaude et un peu plus sèche que la température actuelle; essentiellement, nous avons démontré qu'un climat plus chaud et plus sec aurait tendance à réduire les rendements de certaines des grandes cultures pratiquées dans les provinces des Prairies, mais ce type de climat permettrait de pratiquer de nouvelles cultures qui auraient peut-être un peu plus de valeur.


I would like to emphasise the fact that you are doing an excellent job and we will continue to give you an occasional nudge, perhaps a little roughly, in the right direction.

Je tiens à souligner que vous faites un excellent travail, et nous vous donnerons un petit coup de coude à l’occasion, peut-être un peu durement, pour vous pousser dans la bonne direction.


As a consequence, the NBB claimed that the capacity utilisation is around 94 % and that there is little spare capacity to be used to export to the EU if measures were repealed.

En conséquence, le NBB a affirmé que l'utilisation des capacités s'élevait à environ 94 % et qu'il y avait peu de capacité excédentaire pouvant être mobilisée pour l'exportation vers l'Union si les mesures étaient abrogées.


We might perhaps consider that the first two or three days could have seen a little more action, but on the whole, I believe that the Commissioners carried out their work extremely properly, and that the decisions of the Council were such as to give great encouragement within the context of the Single European Sky to the measures taken on the adoption of functional airspace bloc coordinators and the implementation of the measures b ...[+++]

Les deux ou trois premiers jours ont sans doute été plus intenses en termes d’action, mais, dans l’ensemble, j’estime que les commissaires ont fait leur travail de manière tout à fait correcte; que les décisions du Conseil étaient de nature à apporter un solide soutien, dans le contexte du ciel unique européen, aux mesures prises concernant la désignation de coordinateurs de blocs d’espace européen fonctionnels et la mise en œuvre des mesures par l’Agence européenne de la sécurité aérienne; et que de nombreuses autres mesures ont été prises rapidement.


Perhaps I might also remind you, Commissioner, because I think you were not around at the time, that there was a lot of lobbying by the car manufacturers that these provisions were excessive, but the dealers were in favour of them.

Peut-être pourrais-je également vous rappeler, Monsieur le Commissaire, car je pense que vous n’étiez pas là à l’époque, que les constructeurs de voitures avaient exercé à l’époque énormément de pressions, soutenant que ces dispositions étaient excessives, alors que les concessionnaires, eux, y étaient favorables.


They sit with us around the table, they hold seats in this Parliament, and nothing can be decided in Europe without their say-so, whereas previously, the large nations were able to ride rough-shod over the smaller ones.

Celles-ci négocient avec nous, occupent des sièges au Parlement et rien ne peut être décidé en Europe sans elles, tandis qu’avant, les grandes nations pouvaient fouler aux pieds les plus petits.


They must renew it and, since the mad cow crisis happened, they are losing around $15,000 a year and perhaps a little more.

Ils doivent renouveler ce troupeau et depuis le début de la crise de la vache folle, chaque année, ils perdent autour de 15 000 $ par année et peut-être un peu plus.


In the private customer segment, assets were to fall (by EUR [...]** or EUR [...]** %) from a little over EUR [...]** to just under EUR [...]** as a result of sales, closures and other reduction measures. Around 90 % of this fall was accounted for by sales of holdings (in particular in Allbank, Weberbank, BG Polska and Zivnostenska Banka).

Dans le secteur de la clientèle privée, l'actif du segment serait ramené d'un peu plus de [...]* euros à un peu moins de [...]* euros, soit [...]* %, sous l'effet des cessions, fermetures ou autres mesures de réduction, dont environ 90 % correspondraient aux cessions de participations (essentiellement Allbank, Weberbank, BG Polska, Zivnostenka Banka).


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if you are talking in terms of the method of calculation perhaps being defective, it is particularly category 3 that entitles one to ask whether the revision, which was obviously carried out using certain methods of estimation for the individual categories, might have given a rough ride to agreements in multiannual programmes set up by codecision, so that, where certain ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans la mesure où vous faites référence à d'éventuelles erreurs dans la méthode de calcul, on est naturellement en droit de se demander aussi si, eu égard à la rubrique 3 du budget, certains accords concernant des programmes pluriannuels - accords pris selon la procédure de codécision - pourraient partir à la dérive à la suite de la redéfinition, laquelle a manifestement été effectuée selon certaines méthodes d'estimation pour les différentes rubriques, et si là où certaines dépense ...[+++]


Let us consider that in 1867 the House of Commons, this very place, was populated by people who were less educated, were perhaps a little rough around the edges, were less outward looking and were in fact what we would call today very provincial people.

En 1867, à la Chambre des communes, en ce lieu même, se trouvaient des gens qui étaient moins éduqués, peut-être un peu frustes, un peu moins ouverts sur l'extérieur, ce que nous appellerions en fait aujourd'hui des provinciaux.




Anderen hebben gezocht naar : crops     were perhaps     scenario a little     present time though     drier would     occasional nudge perhaps     perhaps a little     little roughly     would     measures     there is little     utilisation is around     council     might perhaps     seen a little     three days could     think you     perhaps     were not around     large nations     us around     little     year and perhaps     losing around     assets     from a little     reduction measures around     certain outgoings     calculation perhaps     entitles     given a rough     less educated were perhaps a little rough around     were perhaps a little rough around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were perhaps a little rough around' ->

Date index: 2021-10-06
w