Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were overbooked while my husband » (Anglais → Français) :

Without going into details, as this is not the place, there were six of us on the flight – a regular flight – who were overbooked, while my husband and my 7-year old son, who had the same tickets and booked at the same time with the same agency, boarded the plane.

Sans du tout entrer dans les détails, ce n’est pas le lieu: nous étions six personnes, sur ce vol, un vol régulier, en surréservation, dont moi-même, alors que mon mari et mon fils de 7 ans, qui avaient les mêmes billets, réservés au même moment dans la même agence, étaient, eux, embarqués.


In total, our family decision to have four children resulted in 10 years of productive losses with absolutely no tax relief other than the fact that I had no taxable income for five of the years while my husband was sole support.

Au total, la décision de notre famille d'avoir quatre enfants a entraîné dix années de pertes sans que nous obtenions un allégement fiscal quelconque, si ce n'est que je n'avais aucun revenu imposable pendant cinq années où mon mari était le seul gagne-pain.


While my constituents in Northern Ireland recognised that enlargement would bring with it a financial burden on the richer Member States, they were also keen to ensure that funding is allocated in ways that will bring sustainable improvement throughout the entire European Union.

Bien que les électeurs de ma circonscription d’Irlande du Nord aient reconnu que l’élargissement impliquerait une charge financière pour les États membres plus riches, ils tenaient également à garantir que les fonds soient alloués de telle manière qu’ils apportent une amélioration durable dans toute l’Union européenne.


For that reason, I want to start by saying that, while my group supports Bulgaria as it moves towards becoming a Member State of the European Union, we do expect the necessary reforms to be carried out with more discipline and purposefulness than they were last year.

C’est pourquoi je voudrais commencer par dire que mon groupe soutient la Bulgarie dans sa progression vers le statut d’État membre de l’Union européenne, mais nous nous attendons à ce que les réformes nécessaires aient lieu avec plus de discipline et de détermination que l’année dernière.


I myself have been privileged in that, when my children were small, I was a house husband in Finland for five years. In our society there was the option of staying at home, and that is also true today.

J’ai été moi-même privilégié en ce sens que, lorsque mes enfants étaient petits, je suis resté à la maison, en Finlande, pendant cinq ans.


As a Portuguese national, I would be shocked if a measure of this kind were to be approved while my own country held the presidency of the European Union.

En tant que citoyen portugais, je serais choqué si une telle mesure était approuvée sous la baguette d’une présidence de l’Union européenne exercée par mon pays.


Many years ago I became a landed immigrant in the United States in order to be able to work there while my husband was attending university.

Il y a de nombreuses années, j'ai eu le statut d'immigrante reçue aux États-Unis, où je devais travailler pendant que mon mari poursuivait ses études universitaires.


Visiting rights of a parent who had committed adultery were not given much consideration in those days, and while my husband went with a new partner, I took the children back to live near my parents and my parents-in-law, a common-sense move that has been pursued since time immemorial in the face of similar circumstances.

À cette époque, on n'accordait pas beaucoup de poids au droit de visite d'un parent qui avait commis l'adultère, et même si mon mari est parti avec une nouvelle conjointe, j'ai pris les enfants pour aller vivre près de mes parents et de mes beaux-parents, une décision sensée qui est toujours prise dans de telles circonstances.


While my husband was posted here in Petawawa, he hurt his shoulder during morning PT.

Pendant qu'il était affecté ici, à Petawawa, mon mari s'est blessé à l'épaule au cours d'un entraînement physique matinal.


Besides that, we are not entitled to buy a house in Petawawa while my husband is posted to Meaford or we will lose the separation pay and our IR status.

De plus, nous ne pourrons pas acheter de maison à Petawawa tant que mon mari sera à Meaford, car cela nous ferait perdre la prime de séparation et notre régime RI.




D'autres ont cherché : there     who were overbooked     were overbooked while     while my husband     years while     they     while     than they     saying that while     children     my children     house husband     kind     approved while     work     work there while     committed adultery     posted here     petawawa while     were overbooked while my husband     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were overbooked while my husband' ->

Date index: 2025-04-09
w