In taking this decision the Commission has t
aken account of the information provided by the German authorities that aid would be granted only for investments which are destined exclusively for environmental protection in the sense of the Community guidelines on State aid for environment
al protection which were published in March 1994 (O.J. of the E.C. no C 72 of 10.03.1994, p. 3). The fact that aid would be given only for environmental investments was a condition for taking this decision be
cause in the sector ...[+++]concerned Community and State aid for productive purposes can be granted only under very restrictive conditions.En prenant cette décision, la Commission a tenu compte des renseignements communiqués par les autorités allemande
s, selon lesquels l'aide ne concernerait que les investissements destinés exclusivement à la protection de l'environnement, au sens de l'encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement, publié au JOCE no C 72 du 10.03.94, p. 3. C'est cette limitation de l'aide aux seuls investissements en faveur de la protection de l'environnement qui a déterminé la Commission à donner son accord parce que, dans le secteur considéré, l'octroi de concours communautaires et d'aides d'État à la production est soumis à
des condit ...[+++]ions très restrictives.