Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «were never ever intended » (Anglais → Français) :

Subsection 30. 8(8) and subsection 30.9(6) were never ever intended to have anything to do with creators being able to tack on a royalty when there was a transfer of medium.

Il n'a jamais été question que les paragraphes 30.8(8) et 30.9(6) aient quelque chose à voir avec la possibilité que les créateurs ajoutent après coup une redevance lorsqu'il y avait un transfert de support matériel.


I recall very specifically.and I have the Hansard from the Bill C-32 committee process wherein the creators never ever intended for this to be used in this way, and it's going to be coming up for judgment.

Je me rappelle très précisément.et j'ai les délibérations du comité qui s'est penché sur le C-32 et dans lequel les créateurs ont dit qu'ils n'ont jamais eu l'intention que cet article soit utilisé de cette manière; un jugement sera rendu à ce sujet.


If the government ever intended to go ahead on the one hand and say, " Here are your rights in the new Term 17, but under this 'subject to' provision, we will make it so tough that you will never exercise them," then I think I will have made the case for them in court and they will win.

Pour peu que le gouvernement ait jamais eu l'intention de s'engager sur cette voie et de dire: «Voici les droits qui vous sont accordés en vertu de la nouvelle clause 17, mais, en vertu de la disposition «sous réserve», nous allons vous imposer des conditions si strictes que vous ne pourrez jamais les exercer», je pense que je leur aurai fourni un excellent argument et qu'ils gagneront.


The flat-rate sum of EUR 5,7 billion was never intended to compensate for the absence of the competitively fair rate between France Télécom and its competitors, so it would not be justified to weigh this sum against the annual contributions in full discharge of liabilities which were not paid by France Télécom when they would have been necessary to attain a competitively fair rate.

La somme forfaitaire de 5,7 milliards d'EUR n’ayant jamais eu pour objet de compenser l’absence de taux d’équité concurrentielle entre France Télécom et ses concurrents, il ne serait pas justifié de mettre en balance cette somme et les contributions annuelles libératoires qui n’ont pas été versées par France Télécom alors qu’elles auraient été nécessaires pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle réelle.


2. Member States may, after consulting the Commission, exclude from the scope of this Directive, or subject to special provisions, certain vehicles operated or used in exceptional conditions and vehicles which are never, or hardly ever, used on public highways, including vehicles of historic interest which were manufactured before 1 January 1960 or which are temporarily withdrawn from circulation.

2. Les États membres peuvent, après consultation de la Commission, exclure du champ d’application de la présente directive ou soumettre à des dispositions spéciales certains véhicules qui sont exploités ou utilisés dans des conditions exceptionnelles, ainsi que des véhicules qui n’utilisent pas ou n’utilisent presque pas les voies publiques, y compris les véhicules présentant un intérêt historique et construits avant le 1er janvier 1960, ou qui sont temporairement retirés de la circulation.


Further, this purpose and role was never countenanced by Parliament; neither was it ever intended or authorized in enacting the National Capital Act.

De plus, cet usage ou ce rôle n'a jamais été approuvé par le Parlement et n'a jamais été planifié ou autorisé en vertu de la Loi sur la capitale nationale.


As regards the role of the Government Commissioner, the Belgian authorities say that the IFB file was never submitted to them and that, therefore, they were not competent to intervene, given that the Government Commissioner did not express comments at any stage on the measures taken in respect of IFB and that he also did not intend to take any action whatsoever.

En ce qui concerne le rôle du Commissaire du Gouvernement, les autorités belges disent qu'elles n'ont jamais été saisies du dossier IFB et, partant, étaient incompétentes pour intervenir, vu que le Commissaire du Gouvernement n’a à aucun moment formulé de remarques sur les mesures prises vis-à-vis d’IFB et qu'il n’a pas intenté non plus quelque recours que ce soit.


The provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual fraud cases, which by their nature are happening in the here and now, but many Member States are reporting the discovery of fraud cases which have happened in the past (see 4.4).

Les dispositions du règlement n° 218/92 n'ont jamais eu pour but de traiter des affaires de fraude individuelles qui, par nature, se déroulent "ici et maintenant", mais de nombreux États membres rapportent la découverte de fraudes qui se sont produites dans le passé (voir la section 4.4).


[English] It is important to make the statement that never did the government ever intend to withdraw the right to hunt.

[Traduction] Il est important de dire que jamais le gouvernement n'a eu l'intention de retirer le droit de chasse.


(9) Whereas it should be accepted that, for a limited period and after consulting the Commission, Member States may require persons who have never previously obtained a certificate of professional competence in a Member State, but who have passed an examination of professional competence in one Member State when they were normally resident in another Member State where they intend to take up the occupation of r ...[+++]

(9) considérant qu'il convient d'admettre que, pendant une période limitée et après consultation de la Commission, les États membres puissent soumettre à un examen complémentaire les personnes n'ayant jamais obtenu auparavant un certificat de capacité professionnelle dans un État membre, mais ayant réussi l'examen de capacité professionnelle dans un État membre lorsqu'elles avaient leur résidence normale dans un autre État membre où elles ont l'intention d'exercer pour la première fois la profession de transporteur routier; que cet e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were never ever intended' ->

Date index: 2022-03-04
w