Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were my recommendations » (Anglais → Français) :

When I sent in my recommendations to the deputy minister or the minister, as the case might be, my recommendations were accepted 100 per cent, except when it came to women.

Les recommandations que je soumettais au sous-ministre ou au ministre, selon le cas, étaient acceptées à 100 p. 100, sauf s'il s'agissait de questions touchant les femmes.


Sir Robert May: The answer to that is yes and no. If I could take as an example climate change, the recent report and the thing about which I spoke yesterday evening, where the note I published was based upon discussions I had had with the Prime Minister and the cabinet about what the background facts were and what were my recommendations personally as chief scientist were about the implications that had for policy-making, my own advice was based on my consulting with the Department of the Environment, Transport and the Regions, which is the lead department in Britain in that, but also with the Department of Trade and Industry, which inc ...[+++]

Sir Robert May: La réponse est à la fois oui et non. Dans l'exemple du changement climatique, du récent rapport et du thème dont j'ai parlé hier soir, la note que j'ai publiée était basée sur des discussions avec le premier ministre et le cabinet sur les informations générales et sur mes recommandations personnelles, en tant qu'expert scientifique, sur les répercussions sur l'élaboration des politiques.


In some instances I found my recommendations were dismissed because people would say that our situation was unique.

J'ai constaté que mes recommandations étaient parfois rejetées parce que les gens disaient que notre cas était unique.


I would personally verify relevance, quality and focus on results of work carried out by my audit team in all areas falling within my future remit and do all in my power to ensure that the findings and recommendations contained in annual and special reports were both relevant and consistent.

Je m'assurerais personnellement de la pertinence, de la qualité et de la finalité des travaux menés par l'équipe que je dirigerais dans mon futur domaine d'activité et mettrais tout en œuvre pour assurer la pertinence et la cohérence des observations et des recommandations contenues dans les rapports annuels et les rapports spéciaux.


I believe that it would have been better if the committee had followed my recommendations on this, which were always either to keep to the Commission’s text, or else to further restrict the definitions.

J’aurais préféré que la commission suive mes recommandations, qui consistaient soit à s’en tenir au texte de la Commission soit à réduire un peu plus encore les définitions.


Some of the recommendations that I make at the end under the subheading 'Where to from here?' were produced as a distillation of their wisdom, and perhaps my nerve.

Certaines des recommandations que j’ai faites à la fin sous la rubrique "Perspectives d’avenir?" sont en quelque sorte un distillat de leur sagesse et, peut-être, de mon courage.


I speak with a certain interest since my own next birthday will be my sixtieth and I would be very glad, therefore, if we were to carry Amendment No 4 recommending the creation of special funds to deal with the future overhang of pension liabilities as that is one of the troubles that may beset us.

Je tiens ces propos avec un certain intérêt car j'aurai prochainement soixante ans et je serais donc très heureux si nous soutenions l'amendement 4, qui recommande la création de fonds spéciaux pour faire face au futur overhang des pensions de retraite, car il s'agit là de l'un des problèmes qui pourraient nous assaillir.


– (ES) Mr President, I should like to express my gratitude for the fact that my suggestions were taken into account when this report was drawn up and, in particular, the recommendation that the size of deepwater rose shrimps be set at 22 millimetres rather than at the 24 millimetres proposed by the Commission.

- (ES ) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier que l’on ait tenu compte de mes suggestions lors de la rédaction de ce rapport et en particulier, de la recommandation de fixer la taille de la crevette rose à 22 mm au lieu des 24 mm proposés par la Commission.


If we are in the process of considering the removal of country A from the list and there was in fact a litigation proceeding through the courts against that country, if I were the Minister of Foreign Affairs, or the deputy minister or the desk officer for that part of the world, my recommendation to the Government of Canada would be that in going through the process of removing country A from the list, can we get a sign of good faith from them so as to help us deal with this legitimate litigation that is in the courts.

Si nous étions en train d'examiner la possibilité de retirer le pays A de la liste alors que ce pays fait déjà l'objet de poursuites devant les tribunaux, et si j'étais le ministre des Affaires étrangères, ou le sous-ministre, ou la personne responsable de cette partie du monde, je recommanderais au gouvernement du Canada, avant de retirer le pays de la liste, de s'assurer de sa bonne foi et de lui demander sa collaboration relativement à ce cas devant les tribunaux.


That decision, if it were made, would be made by Internal on my recommendation, based on an assessment of workload and demands.

Cette décision, quand elle est prise, l'est par le Comité de la régie interne sur ma recommandation, à la lumière d'une évaluation de la charge de travail et des besoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were my recommendations' ->

Date index: 2021-04-04
w