Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were here earlier » (Anglais → Français) :

The Chairman: You may have been here earlier when we were told that GPs in Ontario do not find 16 or 20 per cent a big enough carrot.

Le président: Vous étiez peut-être ici un peu plus tôt, lorsqu'on nous a dit que les omnipraticiens de l'Ontario ne trouvent pas que 16 ou 20 p. 100 soient une carotte de taille suffisante.


Mr. David Collenette: I'm not sure whether you were here earlier when I talked about this proposed deal.

M. David Collenette: Je ne sais pas si vous étiez là tout à l'heure quand j'ai parlé de ce projet d'entente.


For some of you who were not here earlier, the Tunisian Foreign Minister was in my office today, making his very first visit outside Tunisia to the European Union because I invited him and because he knows how important we are, not just today but next week and next month and next year.

Pour certains d’entre vous qui n’étiez pas encore ici, le ministre tunisien des affaires étrangères était dans mon bureau aujourd’hui. Sa toute première visite hors de la Tunisie, c’est à l’Union européenne qu’il l’a rendue, parce que je l’avais invité et parce qu’il sait combien nous sommes importants, pas seulement aujourd’hui, mais la semaine prochaine, le mois prochain et l’année prochaine.


Here, I would like to refer to the report by Mr Casa adopted earlier on here. It focused, in particular, on ways to combat VAT fraud in connection with goods and services that were prone to this sort of abuse.

Je voudrais me référer ici au rapport de M. Casa adopté plus tôt par cette Assemblée et qui se concentre, entre autres, sur les moyens de lutter contre la fraude à la TVA concernant les biens et services sujets à ce genre d’abus.


Colleagues, I should just like to remind those who were not here earlier why we have had problems today with the timing of the debate.

Mesdames et Messieurs, je voudrais juste rappeler à ceux d’entre vous qui n’étaient pas là plus tôt que nous avons eu des problèmes aujourd’hui avec le déroulement du débat.


I congratulate Mrs McGuinness on her report. It has received a good response from the Members who were here earlier this evening.

Je félicite Mme McGuinness pour son rapport, qui a reçu un accueil favorable des députés présents parmi nous plus tôt dans la soirée.


China, some representatives of which were here earlier, and Great Britain were among those who abstained. When one looks at the UN vote, out of the 56 voters, 33 were in favour, almost half of those representatives of Christian countries throughout the Americas, from Canada to South America.

Lorsque l'on regarde qui a voté aux Nations Unies, sur les 56 votes, vous avez 33 votes positifs dont près de la moitié étaient des représentants de pays chrétiens des Amériques, du Canada jusqu'en Amérique du Sud.


L. whereas two UN peacekeepers were killed earlier this year in East Timor and three staff members of the UNHCR were murdered by militia in West Timor on 6 September 2000; welcoming the UN Security Council mission that visited East and West Timor in November 2000; whereas the Indonesian authorities should play a more active role in investigating the death of the Dutch journalist Sander Thoemes and should get to the bottom of this issue so that here, too, the guilty parties can be punished,

L. considérant que deux soldats de la paix des Nations unies ont été tués au début de l'année, au Timor oriental et que trois membres du HCR ont été assassinés par des miliciens au Timor occidental le 6 septembre 2000; se félicitant de la mission du Conseil de sécurité des Nations unies qui s'est rendue au Timor oriental et au Timor occidental en novembre 2000; considérant que les autorités indonésiennes devraient prendre des mesures plus actives en ce qui concerne l'enquête sur la mort du journaliste néerlandais Sander Thoemes et qu'il y a lieu d'examiner cette question à fond de sorte que les coupables puissent être punis,


Senator Day: You were here earlier when Commissioner Fantino talked about — and I wrote down here — the National Security Criminal Operations Branch of the RCMP.

Le sénateur Day: Vous étiez présent lorsque le commissaire Fantino a parlé de la direction de la police criminelle chargée de la sécurité nationale, à la GRC, comme j'ai noté.


Mr. Bailey: Just to be clear, all those that worked on developing this bill, the people that were here earlier today and so on, are from the Yukon.

M. Bailey: Je tiens à être bien clair. Tous ceux qui ont travaillé à l'élaboration de ce projet de loi, les gens qui ont comparu ici même aujourd'hui, et cetera, tous sont du Yukon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were here earlier' ->

Date index: 2022-01-14
w