Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were better left " (Engels → Frans) :

But I wasn't clear from your answer about whether you were saying it's better left in the hands of the defence and crown counsel or that it should be with the judge upon application.

Mais je n'ai pas très bien compris d'après votre réponse si vous pensez qu'il serait préférable de laisser les procureurs et les avocats de la défense s'en occuper ou si c'est le juge qui doit décider quand il recevra la demande.


But my feelings were mixed, because on the other hand I am particularly wary of and alarmed by the growing encroachment of European law, by more and more European meddling and interfering in things which to my mind are unquestionably matters for subsidiarity and would really be better left to Member States.

Mes sentiments étaient cependant mitigés parce que, d’autre part, je m’inquiète fortement de l’envahissement du droit communautaire, de l’ingérence croissante de l’Europe dans des questions qui, selon moi, relèvent incontestablement de la subsidiarité et qu’il vaudrait vraiment mieux laisser aux États membres.


It is regrettable that nothing better seems as yet to have occurred to the Commission than to establish a globalisation fund, thereby transferring more money from the old Member States to the new ones, which were supposed to have used the billions they were given in aid to prepare themselves for accession and can now, on top of the advantage they enjoy through low labour costs, afford a flat tax, while the workers in the old EU Member States feel that the Brussels nomenklatura have left ...[+++]

Il est regrettable que la Commission ne semble avoir, jusqu’ici, rien trouvé de mieux que la création d’un fonds d’ajustement à la mondialisation, laquelle implique un transfert accru de fonds des anciens membres vers les nouveaux, qui étaient supposés avoir utilisé les milliards reçus en aide pour se préparer à l’adhésion et qui peuvent maintenant, outre les avantages dont ils bénéficient grâce aux faibles coûts de la main-d’œuvre, se permettre un impôt à taux unique.


I quickly came to the conclusion, after one particular meeting at which we talked about the spiritual value of a candle flame for an hour, that it was probably better left to people who knew what they were doing.

Je me suis rapidement rendu compte, après avoir participé à une rencontre au cours de laquelle nous avons discuté pendant une heure de la valeur spirituelle de la flamme d'une chandelle, qu'il était probablement préférable de laisser la question aux personnes qui s'y connaissent.


Two hundred thousand French people, worn down by the weight of taxation and the endless bureaucracy in their own country, did not wait for EURES, but simply left the country, in order, finally to get a job and a better standard of living, at least that is what they were hoping for, in the United Kingdom.

Deux cent mille Français, excédés par le poids des impôts et des lourdeurs infinies de l'administration dans leur pays, n'ont pas attendu EURES pour partir travailler enfin et vivre mieux, du moins l'espèrent-ils, au Royaume-Uni.


Had we insisted on the appearance of the minister, she probably would have felt that she was being forced to open up certain areas that were better left to negotiations.

Si nous avions insisté pour que la ministre comparaisse devant nous, elle aurait probablement eu l'impression d'être forcée d'entrer dans des domaines qu'il est préférable de laisser aux négociateurs.


But if that was all we were doing in the Convention then we should have left it to a team of academics, who frankly could have done it better than a group of 60 politicians.

Mais si c'est à cela que se résume la Convention, nous aurions dû la laisser à une équipe d'universitaires, qui auraient, franchement, pu faire mieux qu'un groupe de 60 hommes politiques.


But if that was all we were doing in the Convention then we should have left it to a team of academics, who frankly could have done it better than a group of 60 politicians.

Mais si c'est à cela que se résume la Convention, nous aurions dû la laisser à une équipe d'universitaires, qui auraient, franchement, pu faire mieux qu'un groupe de 60 hommes politiques.


Senator Andreychuk: If I were to say the fact that he dragged her away, was able to calm her down and she actually changed her behaviour but the father was charged with assault, am I reading into your answer that it would have been better left as an issue to resolve in different ways?

Le sénateur Andreychuk : Si je vous disais que le père l'a amenée de force, a réussi à la calmer et qu'elle a par la suite changé de comportement, mais que le père a été accusé d'agression, dois-je comprendre de votre réponse qu'il aurait été préférable de régler le problème d'une manière différente?


I do not say that this is necessarily accurate, but I was told in the joint committee that when members of the armed forces - and this may no longer be the case - left the area where they were serving and returned to Canada in a civilian context, they were urged not to wear their uniforms because, with a risk of doing something that might be poorly received or poorly viewed, it would be better if they were in civilian clothes.

Je ne prétends pas que ce que je vais vous raconter-là est nécessairement juste, mais on m'a dit au comité mixte que lorsque des membres des Forces armées - et ce n'est peut-être plus le cas - quittaient leur zone d'opérations pour revenir au Canada dans un contexte civil, on leur conseillait de ne pas porter leurs uniformes car, s'ils risquaient de faire quelque chose qui serait mal perçu ou mal vu, il serait préférable qu'ils soient en civil.




Anderen hebben gezocht naar : whether you     saying it's better     it's better left     feelings     really be better     better left     which     nothing better     nomenklatura have left     what they     probably better     probably better left     a better     but simply left     areas that were better left     all we     done it better     should have left     were     have been better     been better left     where they     would be better     case left     were better left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were better left' ->

Date index: 2025-01-21
w