Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were basically telling " (Engels → Frans) :

You were basically telling my colleague that it's different for you.

Vous avez dit à ma collègue que la situation est différente pour vous.


In terms of the so-called solutions being offered here, two of the key provisions of the bill were brought forward by the Chrétien Liberals in 2001, at a time when they were telling us that basic freedoms could be done away with.

Pour ce qui est des prétendues solutions qu'offre ce projet de loi, deux des principales dispositions ont été proposées par les libéraux de Jean Chrétien en 2001, à une époque où ils disaient que les libertés fondamentales pouvaient être écartées, et où ils étaient prêts à appuyer les extraditions et la torture.


For decades, these were two sides of the same coin, until the neo-liberal mainstream began to tell us in the early nineties that lower wages, longer hours and less say in company management were the basic recipe for faster economic growth.

Pendant des décennies, ces deux dimensions ont été les deux faces d'une même médaille, jusqu'à ce que le courant néolibéral vienne nous dire, au début des années 90, que la recette miracle pour accélérer la croissance économique consistait à réduire les salaires, à allonger la durée du travail et à relâcher le contrôle sur la gestion des entreprises.


The Master of the Rolls in Great Britain at one time, Lord Denning, would have referred to these consent forms I saw them as adhesion contracts, which means they aren't any real, true consent; they were basically telling these people to sign these consents or you're not getting drugs.

Le président de la Cour d'appel de Grande-Bretagne à une certaine époque, Lord Denning, aurait dit de ces formulaires—je les ai vus—qu'il s'agit de contrats d'adhésion, autrement dit, qu'il ne s'agit pas de véritables consentements; ils disaient essentiellement aux gens de signer le formulaire faute de quoi ils n'allaient pas obtenir de médicaments.


I would like to put on the record what we heard approximately two and a half weeks ago from a Professor Jane Dickson-Gilmore, who made a presentation to us basically telling us that we were not really focusing in the right direction in terms of dealing with Aboriginal people across the board, whether it is First Nation, the Metis or the Inuit.

J'aimerais souligner ce que nous a dit, il y a environ deux semaines et demie, la professeure Jane Dickson-Gilmore. Dans son exposé, elle nous a dit essentiellement que nous n'avions pas la bonne approche dans nos relations avec l'ensemble des Autochtones, qu'on parle des Premières Nations, des Métis ou des Inuits.


I have done some situations where, for example, the child would not basically tell me quite what was going on, but because of my experience I was able to tell that there were some issues there and then was able to work with the parents much more closely and precisely in terms of what this child needed.

Je me suis déjà occupée de cas où, par exemple, l'enfant ne me disait pas tout à fait ce qui se passait, mais où mon expérience m'a permis de savoir qu'il y avait certains problèmes. Cela me permettait ensuite de travailler plus étroitement avec les parents concernant exactement les besoins de l'enfant.




Anderen hebben gezocht naar : you were basically telling     bill     basic     they were telling     these     were the basic     began to tell     consent they were basically telling     we     basically     basically telling     that     would not basically     not basically tell     were basically telling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were basically telling' ->

Date index: 2022-08-06
w