Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were asking ourselves » (Anglais → Français) :

This created a situation in which we were forced to ask ourselves some questions.

Cela a créé à une telle situation qu'on pouvait commencer à se poser des questions.


If we ask ourselves this question and if we were to ask the citizens on the street, we would just get a blank look. This is because it is not clear what added value European research and European innovation brings.

Si nous nous posons la question et si nous devions interroger l’homme de la rue, nous n’aurions aucune réponse, et ce parce que l’apport en termes de valeur ajoutée de la recherche européenne et de l’innovation européenne est flou.


Thus, we cannot avoid the fact that in 2009, when we brought about the first regulation, we were already asking ourselves these questions.

Alors, il ne faut pas se le cacher, en 2009, lorsque nous avons fait le premier règlement, ces questions-là, nous nous les posions déjà.


However, the four questions we asked ourselves were a matter of answering a question about transparency, or which groups might be admitted to participate in the procedure.

Cependant, les quatre questions que nous nous sommes posées revenaient à répondre à une question sur la transparence ou quels groupes pourraient être admis à participer à la procédure.


However, the four questions we asked ourselves were a matter of answering a question about transparency, or which groups might be admitted to participate in the procedure.

Cependant, les quatre questions que nous nous sommes posées revenaient à répondre à une question sur la transparence ou quels groupes pourraient être admis à participer à la procédure.


Canada has championed the international land mines treaty; Canada has committed to doubling its aid to Africa, because we all ask ourselves as Canadians, what if this were actually happening to us?

Le Canada s'est fait le champion du Traité international des mines terrestres; il s'est engagé à doubler son aide à l'Afrique, car nous nous demandons tous en tant que Canadiens: « Et si cela nous arrivait à nous?


A year ago we received our fellow Members from the 10 new Member States and at that point we asked ourselves, amidst the joy of reunification, whether we were going to be able to work together, to combine such different parliamentary cultures; whether we were going to be able to rise to the challenge, a challenge unique in the world, of working in twenty different languages, a number which still does not sufficiently reflect the U ...[+++]

Nous avons accueilli il y a un an nos collègues des 10 nouveaux États membres et nous nous étions demandés à l’époque, en célébrant cette réunification, si nous serions à même de travailler ensemble, de combiner des cultures parlementaires aussi différentes. Nous nous étions demandés si nous pourrions relever le défi sans précédent de travailler dans vingt langues différentes, un chiffre qui ne reflète pas encore suffisamment la diversité linguistique de l’Union.


The first question we must ask ourselves when we adopt a long-term perspective about the events of September 11 is whether or not they were truly watershed in world history.

La première question que nous devons nous poser, lorsque nous adoptons une perspective à plus long terme à l'égard des attentats du 11 septembre, est de savoir s'il s'est agi d'un moment décisif de l'histoire mondiale.


We must ask ourselves how we would feel if it were our personal data that was being used 92 years in the future.

Il faut nous demander comment nous nous sentirions si c'était nos données personnelles qui étaient utilisées dans 92 ans.


I and others have said for the past year that within the next four years, biometric technology will take up as much importance as email has to the office-work environment in that we will ask ourselves at some point how we were ever able to convince ourselves that we were effective prior to these technologies being in place and being effective.

Depuis un an, nous sommes plusieurs à prédire que dans les quatre prochaines années, la biométrie deviendra aussi importante que les courriels dans l'environnement professionnel, au point où nous en viendrons à nous demander comment nous pouvions nous prétendre efficaces avant son apparition.




D'autres ont cherché : which we     ask ourselves     were     were already asking     already asking ourselves     asked ourselves     matter of answering     all ask ourselves     whether we     working     not they     must ask ourselves     was being     how we     these technologies being     will ask ourselves     were asking ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were asking ourselves' ->

Date index: 2025-06-28
w