Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were also some in saskatchewan when tommy " (Engels → Frans) :

There were also some in Saskatchewan when Tommy Douglas was around.

Il y en a eu aussi en Saskatchewan dans le temps de Tommy Douglas.


Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.

Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.


Moreover, passengers' organisations with some resources could help monitor the observance of such commitments, assess how far airlines' contracts were properly balanced and, if airlines and airports did not respect Community law, seek injunctions to enforce compliance when the collective interests of consumers were involved [23].

Par ailleurs, une organisation représentative des passagers et dotée de certaines ressources pourrait contribuer au contrôle du respect de ces engagements, évaluer le degré d'équilibre des contrats utilisés par les compagnies aériennes et, dans l'hypothèse où les compagnies aériennes et les aéroports ne respecteraient pas le droit communautaire, faire respecter, par des actions en cessation, ces dispositions communautaires dès lors que les intérêts collectifs des consommateurs sont en jeu [23].


However, to add more balance to the debate, we have to look back to 1947 when Tommy Douglas introduced the Saskatchewan bill of rights and all the activities that led to that and after that with John Diefenbaker, who was also from Saskatchewan, introducing the national Bill of Rights whe ...[+++]

Afin de mieux équilibrer le débat, il faut remonter à toutes les activités qui ont conduit à la présentation par Tommy Douglas, en 1947, de la déclaration des droits de la Saskatchewan, qui fut suivie par la présentation de la Déclaration canadienne des droits par John Diefenbaker, lorsqu'il était premier ministre du Canada.


Of course it caused some excitement and consternation in Saskatchewan when Revenue Canada declared that these employees were subject to taxation and, actually, people stepped in.

Il va sans dire que cela a causé de l'agitation et de la consternation en Saskatchewan lorsque Revenu Canada a déclaré que ces employés devaient payer des impôts, et les gens sont intervenus.


Some tunnels in Europe, put into operation a long time ago, were designed at a time when technical possibilities and transport conditions were very different from those of today.

Certains tunnels d'Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de ce qu'elles sont actuellement.


Some tunnels in Europe, put into operation a long time ago, were designed at a time when technical possibilities and transport conditions were very different from those of today.

Certains tunnels d'Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de ce qu'elles sont actuellement.


The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.

En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspon ...[+++]


When Tommy Douglas, from my province of Saskatchewan, introduced medicare in the 1960s, pharmaceuticals were relatively far less important.

Quand Tommy Douglas, dans ma province natale de la Saskatchewan, a créé le premier système d'assurance-santé dans les années 1960, les médicaments étaient — relativement parlant — beaucoup moins importants.


Some years ago, when I was conducting the study in Northern Ontario on the use of emergencies, the doctors who were working together in groups, sharing funding and responsibility, were not only the happiest, they also wanted to know why we were not bringing in and training more nurse practitioners.

Il y a quelques années, à l'époque où je menais une étude dans le nord de l'Ontario sur l'utilisation des salles d'urgence, les médecins qui travaillaient en groupes, en partageant le financement et les responsabilités étaient non seulement les plus satisfaits, mais ils voulaient savoir pourquoi nous ne formions pas davantage d'infirmières praticiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were also some in saskatchewan when tommy' ->

Date index: 2025-02-08
w