Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were almost fully » (Anglais → Français) :

5.1. In 2011, the proportion of applications that were fully refused in the first instance remained almost identical to the previous year (12.17% in 2011 against 12.47 % in 2010).

5.1. En 2011, le pourcentage des demandes complètement rejetées en première instance est resté pratiquement identique à celui de l'année précédente (12,17 % en 2011, contre 12,47 % en 2010).


Having spent almost six months in the hospital system in 2007, I am fully aware that there are problems in terms of the number of staff in hospitals across Quebec, but I was not aware that there were problems that were unique to the anglophone minority.

Pour avoir passé presque six mois dans nos milieux hospitaliers au cours de 2007, je suis bien consciente qu'il y a des problèmes dans la quantité de personnel dans tous les hôpitaux du Québec, mais je n'étais pas consciente qu'il y avait des problèmes particuliers face à la minorité anglophone.


Indeed, this was due to the lack of experience in a state which lived through a dark period for almost half a century, but equally to those who were fully prepared to exploit these weaknesses.

C’était dans les années 90, immédiatement après la chute du communisme. Ces abus ont été rendus possibles par le manque d’expérience d’un État ayant traversé une période sombre pendant près d’un demi-siècle, mais les plus à blâmer sont ceux qui n’ont pas hésité à profiter de ces lacunes.


In subsequent negotiations with the Slovenian Presidency almost all amendments adopted by the European Parliament were agreed to be incorporated in the common position, either fully or in a slightly modified form.

Lors des négociations ultérieures avec la Présidence slovène, il a été convenu d'inclure dans la position commune la plupart des amendements adoptés par le Parlement européen, soit tels quels, soit sous une forme légèrement modifiée.


You spoke about people in Kingston, Mr. Dussault, who were almost fully bilingual.

Vous avez parlé, monsieur Dussault, de personnes à Kingston qui étaient presque totalement bilingues.


I've been part of this process at almost every committee meeting and at the steering committee meeting, and I understand fully the process, and we were clearly talking about this.

J’ai participé à ce processus à toutes les réunions du comité, ou presque, ainsi qu’au comité directeur.


We were too lax when it came to providing support to this Palestinian Authority, which we continued doing to an almost unlimited extent, even if we were perfectly aware of the problem of endemic corruption, even if we knew about the problem of some Palestinian school books stirring up hatred, even if we could never fully remove the doubt that no European tax money was used to fund terrorist action.

Nous avons été trop laxistes lorsque nous avons apporté notre soutien à l’Autorité palestinienne, et nous avons continué de le donner presque sans limite, alors que nous étions parfaitement au courant du problème de la corruption endémique, que nous savions que certains manuels scolaires palestiniens prônaient la haine et que nous n’avons jamais pu être tout à fait sûrs que l’argent des contribuables européens n’était pas utilisé à des fins terroristes.


As I see it, the procedure adopted asserts that a written declaration presented by five Spanish Members of the European Parliament – who are fully within their rights to do so – can become the official position of Parliament. If this were the case, however, it would amount to a position adopted selfishly, by the back door and almost by stealth, so as to prevent other groups and Members from having the chance to present amendments o ...[+++]

La procédure adoptée aspire - je pense - qu'une déclaration écrite présentée par cinq eurodéputés espagnols - et ils en ont évidemment le droit -, devienne la position officielle de ce Parlement, mais il s'agira d'une position adoptée de manière intéressée par la petite porte, presque dans l'obscurité et la traîtrise, évitant le risque que d'autres groupes et députés puissent déposer des amendements ou veulent apporter des nuances au texte afin de parvenir à un large consensus.


On 1 January 1998, telecommunications markets were fully liberalised in almost all Member State markets.

Le 1 janvier 1998, les marchés des télécommunications ont été totalement libéralisés dans presque tous les États membres.


The conclusions of the interim report were that Canada has " a regulatory system which is almost fully compliant; only minor differences from ICAO standards" and " an implementation system which is efficient and can be given as an example for other States to follow" .

Les conclusions du rapport provisoire étaient que le Canada possède " un système réglementaire qui est presque totalement conforme; avec seulement quelques petites différences par rapport aux normes de l’OACI" et " un système de mise en oeuvre qui est efficace et peut être donné comme exemple aux autres États" .




D'autres ont cherché : applications     instance remained almost     were fully     that     having spent almost     fully     those who     period for almost     who were fully     european parliament     slovenian presidency almost     either fully     who were almost fully     we     process at almost     understand fully     were     almost     could never fully     door and almost     who are fully     telecommunications markets     liberalised in almost     markets were fully     interim report     which is almost     almost fully     were almost fully     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were almost fully' ->

Date index: 2021-12-19
w