Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were agreed upon last weekend » (Anglais → Français) :

While Germany submitted that some deviations from the official schedule of charges were agreed upon in practice for scheduled and charter flights, it maintained that reduced charges for the first year and discounts were offered to all airline companies on a non-discriminatory basis, with comparable quotas.

Si l'Allemagne a déclaré que certains écarts par rapport au barème des redevances officiel avaient été convenus en pratique pour les vols réguliers et charter, elle a maintenu que les remises sur les redevances pour la première année et les remises étaient offertes à toutes les compagnies aériennes de manière non discriminatoire, avec des contingents comparables.


UTPs are more easily imposed where contracts are not set out in written form as the parties have no lasting proof of the terms agreed upon.

Les PCD sont imposées plus facilement lorsque les contrats ne sont pas établis par écrit puisque les parties ne disposent d'aucune preuve tangible des conditions qui ont été convenues.


I therefore wholeheartedly welcome the measures to coordinate and unify intelligence, police and security systems that were agreed upon last weekend.

C’est pourquoi j’accueille avec la plus grande satisfaction les mesures visant à coordonner et unifier les systèmes de renseignement, de police et de sûreté arrêtées à la fin de la semaine dernière.


I therefore wholeheartedly welcome the measures to coordinate and unify intelligence, police and security systems that were agreed upon last weekend.

C’est pourquoi j’accueille avec la plus grande satisfaction les mesures visant à coordonner et unifier les systèmes de renseignement, de police et de sûreté arrêtées à la fin de la semaine dernière.


2. Reminds the Member States and the European Commission of their responsibility to comply with all existing legislation, including the updated regulation on shipments of waste that was agreed upon last year, and to ensure that effective inspection and enforcement mechanisms are in place in order to prevent such a disaster from occurring again;

2. rappelle aux États membres et à la Commission européenne leur responsabilité pour ce qui concerne le respect de l’ensemble de la législation existante, y compris le règlement révisé concernant les transferts de déchets adopté l’année dernière, et la mise en place de procédures d’inspection efficaces et de mécanismes de vérification pour faire en sorte qu’un tel drame ne puisse plus se reproduire;


Additionally, the Commission notes that the conditions of providing transport services were not imposed by the authorities but were negotiated and agreed upon between the operators and the regional authorities.

Elle relève, en outre, que les conditions régissant la prestation des services de transport n’ont pas été imposées par les autorités mais négociées et convenues entre les exploitants et les autorités régionales.


– The package agreed by the 27 governments last weekend salvaged many of the practical institutional reforms that were contained in the constitutional treaty.

- (EN) Le texte sur lequel les 27 gouvernements se sont mis d’accord le week-end dernier préserve nombre des réformes institutionnelles pratiques contenues dans le traité constitutionnel.


In the Financial Framework 2007-2013 agreed upon by the European Council in December 2005, the ceilings of annual appropriations of Community structural spending, which are to be applicable to each individual Member State, were fixed at a level different from that of the ceiling fixed in Article 69(6) of Regulation (EC) No 1698/2005.

Le cadre financier arrêté par le Conseil européen, en décembre 2005, pour la période 2007-2013, fait apparaître que les plafonds des allocations annuelles affectées aux dépenses relevant des fonds structurels de la Communauté, qui s'appliquent à chacun des États membres, diffèrent du plafond fixé à l'article 69, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1698/2005.


Instead, it is a time for finding a common will and forging a consensus in order to enable the European project to move forward following the pitiful spectacle offered by this Parliament at its last plenary session when we were incapable of agreeing upon a resolution.

Au contraire, nous pensons qu’il est temps d’unir nos volontés et de parvenir à des accords afin que le projet d’Union européenne progresse après le spectacle lamentable offert par ce Parlement lors de sa dernière session plénière, lorsque nous nous sommes révélés incapables de tomber d’accord sur une résolution.


Priority to regions whose development is lagging behind, maintenance of aid outside these regions, simplification of procedures and the importance of cross-border cooperation were widely agreed upon.

La priorité aux régions en retard de développement, le maintien d'interventions en dehors de ces zones, la simplification des procédures et l'importance de la coopération transfrontalière font l'objet d'un large consensus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were agreed upon last weekend' ->

Date index: 2021-01-27
w