Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were actually denying » (Anglais → Français) :

While they were actually denying the existence of climate change, had they consulted you or had you been able to take the initiative to tell them that they were on the wrong track?

Alors qu'ils niaient l'existence même du changement climatique, vous avaient-ils consulté ou aviez-vous pu prendre l'initiative de leur dire qu'ils étaient sur la mauvaise voie?


The case was actually denied, the file was closed, and the applicants were asked to appeal.

La demande de parrainage a été refusée, le dossier a été fermé et les demandeurs invités à interjeter appel.


Some denominational interests that appeared before the committee argued that the referendum question left the impression that unidenominational education courses would be allowed, that the actual text of the proposed resolution was released too late in the referendum process to allow for full debate, that religious denominations opposed to the amendment were denied government funding and that scrutineers were not allowed.

Certains groupes confessionnels ont prétendu devant le comité que la question référendaire donnait l'impression que des cours d'éducation uniconfessionnels seraient permis, que le texte de la résolution a été diffusé trop tard dans le processus référendaire pour faire l'objet de grands débats, que les groupes confessionnels s'opposant à la modification n'ont pas reçu de financement de la part du gouvernement et que leurs représentants n'ont pu observer le vote.


It denies that we actually were very nomadic, that we were one of the key supporters of the fur trade in this country; the truism that the highways in this country were based on Metis Red River cart roads.

Elle nie que nous étions un peuple très nomade, que nous avons été les principaux partisans de la traite des fourrures au pays, et que les autoroutes du pays suivent les chemins tracés par les charrettes de la rivière Rouge des Métis.


As late as the economic statement, the Prime Minister was actually denying we were going to head into deficit.

Et dans l'énoncé économique, il affirmait en fait qu'il n'y aurait pas de déficit.


I have also already issued a statement today on Belarus, where I am of course following events in the run-up to the elections, in which I also said how much I regret that the parliamentarians were denied admission by refusing them visas; they are of course always welcome here, that goes without saying and you ought to know that, since I am so much in favour of EU observer missions and am doing something for them to actually strengthen them.

J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were actually denying' ->

Date index: 2022-01-27
w