We are now faced with a disaster of such magnitude that it is no longer just a transport issue, it is also an environmental, social and fishing issue, which is why my group believes a committee of inquiry is needed to ascertain what went wrong with the Prestige.
Nous sommes aujourd'hui confrontés à une catastrophe d'une telle ampleur qu'il ne s'agit plus uniquement d'un problème de transport, mais d'un problème environnemental, social et halieutique, raison pour laquelle mon groupe estime qu'une commission d'enquête doit être mise sur pied pour établir les circonstances de l'accident du Prestige.