Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well-travelled former communist » (Anglais → Français) :

Transport infrastructure is likely to be one of the pillars to build « bridges » between the Community and the acceding countries, to allow people to travel, goods to move as well as ideas to go through the former borders.

Les infrastructures de transport sont probablement l'un des piliers qui permettront de construire des "ponts" entre la Communauté et les États adhérents, grâce auxquels les personnes pourront voyager, les marchandises seront acheminées et les idées franchiront les anciennes frontières.


22. Reiterates its call on the authorities to continue their efforts to eliminate the legacy of the former Communist secret services, as a step in the democratisation of Serbia; recalls the importance of further security sector reform and increasing parliamentary oversight and control over the security services, as well as of opening up the National Archives, and in particular allowing access to the files of the former intelligence service, the UDBA; encourages the authorities to facilitate access to those archives that concern other ex-Yugoslav republics, and to return them to the respective governments if they so ...[+++]

22. renouvelle sa demande aux autorités de poursuivre leurs efforts pour liquider l'héritage des anciens services secrets communistes, en tant qu'étape dans le processus de démocratisation de la Serbie; rappelle l'importance d'une nouvelle réforme du secteur de la sécurité, d'une surveillance et d'un contrôle accrus du parlement sur les services de sécurité, et de l'ouverture des archives nationales, notamment en permettant l'accès aux dossiers de l'ancien service de renseignements, l'UDBA; invite les autorités à faciliter l'accès aux archives concernant d'autres anciennes républiques yougoslaves et à les restituer à leurs gouvernement ...[+++]


22. Calls on the authorities to continue their efforts to eliminate the legacy of the former Communist secret services, as a step in the democratisation of Serbia; recalls the importance of further security sector reform, increasing parliamentary oversight and control over the security services, as well as of opening up the National Archives, and in particular the documents of the former intelligence agency, the UDBA; encourages the authorities to facilitate access to those archives that concern former republics of Yugoslavia and to return them to the respective governments if they so request;

22. demande aux autorités de poursuivre leurs efforts pour liquider l'héritage des anciens services secrets communistes, en tant qu'étape dans le processus de démocratisation de la Serbie; rappelle l'importance d'une nouvelle réforme du secteur de la sécurité, d'une surveillance et d'un contrôle accrus du parlement sur les services de sécurité, et de l'ouverture des archives nationales, notamment des documents de l'ancien service de renseignements, l'UDBA; invite les autorités à faciliter l'accès aux archives sur les anciennes républiques yougoslaves et à les restituer à leurs gouvernements respectifs si ceux-ci en font la demande;


22. Calls on the authorities to continue their efforts to eliminate the legacy of the former Communist secret services, as a step in the democratisation of Serbia; recalls the importance of further security sector reform, increasing parliamentary oversight and control over the security services, as well as of opening up the National Archives, and in particular the documents of the former intelligence agency, the UDBA; encourages the authorities to facilitate access to those archives that concern former republics of Yugoslavia and to return them to the respective governments if they so request;

22. demande aux autorités de poursuivre leurs efforts pour liquider l'héritage des anciens services secrets communistes, en tant qu'étape dans le processus de démocratisation de la Serbie; rappelle l'importance d'une nouvelle réforme du secteur de la sécurité, d'une surveillance et d'un contrôle accrus du parlement sur les services de sécurité, et de l'ouverture des archives nationales, notamment des documents de l'ancien service de renseignements, l'UDBA; invite les autorités à faciliter l'accès aux archives sur les anciennes républiques yougoslaves et à les restituer à leurs gouvernements respectifs si ceux-ci en font la demande;


20. Calls on the authorities to continue their efforts to eliminate the legacy of the former Communist secret services, as a step in the democratisation of Serbia; recalls the importance of further security sector reform, increasing parliamentary oversight and control over the security services, as well as of opening up the National Archives, and in particular the documents of the former intelligence agency, the UDBA; encourages the authorities to facilitate access to those archives that concern former republics of Yugoslavia and to return them to the respective governments if they so request;

20. demande aux autorités de poursuivre leurs efforts pour liquider l’héritage des anciens services secrets communistes, en tant qu’étape dans le processus de démocratisation de la Serbie; rappelle l’importance d’une nouvelle réforme du secteur de la sécurité, d’une surveillance et d’un contrôle accrus du parlement sur les services de sécurité, et de l’ouverture des archives nationales, notamment des documents de l’ancien service de renseignements, l’UDBA; invite les autorités à faciliter l’accès aux archives sur les anciennes républiques yougoslaves et à les restituer à leurs gouvernements respectifs si ceux-ci en font la demande;


Over the past year, the EU has lifted visa requirements for Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, when they demonstrated their capacity to meet the benchmarks which had been set in areas like the security of travel documents, border management, migration, asylum, public order and security, as well as respect for human rights.

Au cours de l'année écoulée, l'UE a levé l'obligation de visa pour la Serbie, le Monténégro et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ces pays ayant démontré leur capacité de satisfaire aux critères de référence fixés dans certains domaines tels que la sécurité des documents de voyage, la gestion des frontières, les migrations, l'asile, l'ordre public et la sécurité, ainsi que le respect des droits de l'homme.


Over the past year, the EU has lifted visa requirements for Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, when they demonstrated their capacity to meet the benchmarks which had been set in areas like the security of travel documents, border management, migration, asylum, public order and security, as well as respect for human rights.

Au cours de l'année écoulée, l'UE a levé l'obligation de visa pour la Serbie, le Monténégro et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ces pays ayant démontré leur capacité de satisfaire aux critères de référence fixés dans certains domaines tels que la sécurité des documents de voyage, la gestion des frontières, les migrations, l'asile, l'ordre public et la sécurité, ainsi que le respect des droits de l'homme.


Those of us who hail from former Communist states know full well how Communist authorities tend to behave, regardless of whether they are ideologically committed to Communism or not.

Ceux d’entre nous qui sont originaires d’anciens pays communistes savent très bien comment les autorités communistes se comportent, qu’elles soient dévouées à l’idéologie communiste ou pas.


Transport infrastructure is likely to be one of the pillars to build « bridges » between the Community and the acceding countries, to allow people to travel, goods to move as well as ideas to go through the former borders.

Les infrastructures de transport sont probablement l'un des piliers qui permettront de construire des "ponts" entre la Communauté et les États adhérents, grâce auxquels les personnes pourront voyager, les marchandises seront acheminées et les idées franchiront les anciennes frontières.


Thus, you will find in the foreign ministries and the economic portfolios these young, very bright and well-travelled former Communist apparatchiks who have shed their communist clothes, who wear the new emperor's clothes and who are bridging into a more dynamic society.

On voit donc dans les services du ministère des affaires étrangères ou à la tête des portefeuilles économiques ces jeunes cadres anciennement communistes, particulièrement brillants et ayant beaucoup voyagé qui ont abandonné leur défroque communiste pour mettre les vêtements du nouvel empereur et qui font le lien avec la nouvelle société plus dynamique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well-travelled former communist' ->

Date index: 2023-11-07
w