Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well-known columnist published " (Engels → Frans) :

Last weekend, on February 9, the Sunday New York Times published an article entitled, " Inside a Mental Hospital Called Jail," by the well-known columnist Nicholas Kristof.

Le week-end dernier, le 9 février, le New York Times a publié un article du célèbre chroniqueur Nicholas Kristof intitulé « D'un hôpital psychiatrique appelé prison ».


This cheese, which is consumed after a relatively short ripening period, earned its reputation as early as 1622: Hélie le Cordier, a writer from Normandy, published a poem in 16 cantos in honour of ‘Pont-l’Evêque’. It contains the following well-known sentence: ‘Tout le monde également l’aime car il est fait avec tant d’art que, jeune ou vieux, il n’est que crème’.

La notoriété de ce fromage dont la consommation intervient après un temps d’affinage relativement court est avérée depuis 1622: Hélie le Cordier, écrivain normand, publie un poème en 16 chants en l’honneur du «Pont-l’Évêque» dont provient la célèbre phrase: «Tout le monde également l’aime car il est fait avec tant d’art que, jeune ou vieux, il n’est que crème».


I will read from an article that Father Raymond de Souza, the well-known columnist, published in the journal First Things last year. He wrote, regarding the draft same sex marriage law then before the Supreme Court:

Je citerai un article publié l'année dernière par le père Raymond de Souza, dans le journal First Things, au sujet du projet de loi sur le mariage entre conjoints de même sexe, dont était à cette époque saisie la Cour suprême:


L. whereas in 2007 two reports published by Israeli NGOs showed that Palestinian prisoners are subjected to physical ill-treatment and deprived of basic necessities, such as food and sleep, for more than 24 hours; whereas these facts were confirmed in the report by the Public Committee Against Torture in Israel (PCATI) entitled 'No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees' published on 22 June 2008; whereas although the phenomenon of violence against Palestinian detainees by soldiers is well known, only a small numbe ...[+++]

L. considérant qu'en 2007, deux rapports publiés par des ONG israéliennes ont montré que des prisonniers palestiniens étaient victimes de mauvais traitements physiques et étaient empêchés de satisfaire des besoins essentiels, en étant notamment privés de nourriture ou de sommeil pendant plus de vingt-quatre heures; considérant que ces informations ont été confirmées dans le rapport du Comité public contre la torture en Israël (CPCTI), intitulé "No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees", qui a été publié le 22 juin 2008; considérant que, quoique le phénomène de la violence exercée par les militaires contre les détenus ...[+++]


I want to put on record the words of Val Werier, a well-known columnist with the Winnipeg Free Press, who said:

Je voudrais également citer les propos de Val Werier, chroniqueur bien connu du Winnipeg Free Press:


I know this much; the man who murdered Theo van Gogh, a well-known film maker and much-talked about columnist and opinion maker from my country, the Netherlands, would love to be able to use the platform that such a case would afford him.

Voilà ce que j’en pense; l’homme qui a assassiné Theo van Gogh, un célèbre réalisateur, chroniqueur et façonneur d’opinion souvent évoqué et originaire de mon pays, les Pays-Bas, adorerait pouvoir utiliser la plateforme qu’une telle solution lui offrirait.


I know this much; the man who murdered Theo van Gogh, a well-known film maker and much-talked about columnist and opinion maker from my country, the Netherlands, would love to be able to use the platform that such a case would afford him.

Voilà ce que j’en pense; l’homme qui a assassiné Theo van Gogh, un célèbre réalisateur, chroniqueur et façonneur d’opinion souvent évoqué et originaire de mon pays, les Pays-Bas, adorerait pouvoir utiliser la plateforme qu’une telle solution lui offrirait.


Statistics revealed yesterday by well-known columnist Diane Francis showed that between 1989 and 1994, 78 convicted murderers murdered again while on conditional release; 4,960 persons convicted of lesser violent offences such as child molestation, manslaughter, rape or attempted murder repeated their crimes while on conditional release.

En effet, les Canadiens ne sauraient tolérer un système correctionnel qui fait en sorte que de dangereux délinquants peuvent circuler librement. Selon les statistiques que la chroniqueuse bien connue Diane Francis a communiquées hier, entre 1989 et 1994, 78 meurtriers ont profité de leur liberté conditionnelle pour récidiver; 4 960 personnes reconnues coupables d'infractions moins graves tels qu'agression d'enfants, homicide involontaire, viol ou tentative de meurtre ont fait de même.


His final report (which is communicated to Member States, attached to the final draft decision and published with the final decision in the OJ), will consider whether the draft decision deals only with objections in respect of which the parties have been afforded the opportunity of making known their views, as well as the objectivity of any inquiry concerning the competition impact of commitments.

Dans son rapport final (qui est communiqué aux États membres, joint au projet de décision final et publié au Journal officiel en même temps que la décision), il examine si le projet de décision ne retient que les griefs au sujet desquels les parties ont eu l'occasion de faire connaître leur point de vue et si les enquêtes concernant les effets des engagements sur la concurrence avaient un caractère objectif.


Mr. Michel Vastel made an interesting comment last week; this well-known columnist for Le Droit and Le Soleil said, following the resignation of Quebec minister Julie Boulet, who was forced to resign even before taking her seat in the National Assembly — she owns a pharmacy — because drug companies had given her more than $1,500 worth of gifts that she had passed on to her customers.

Il y avait la semaine dernière un commentaire intéressant de M. Michel Vastel, que quelques-uns d'entre vous connaissent, chroniqueur au Droit et au Soleil, qui disait, en réaction à la démission de la ministre Julie Boulet du Québec, qui a dû démissionner même avant de siéger à l'Assemblée nationale — elle est la propriétaire d'une pharmacie — parce que des compagnies pharmaceutiques avaient donné des cadeaux d'une valeur de 1 500 $, cadeaux qu'elle avait redistribués à ses clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well-known columnist published' ->

Date index: 2023-01-18
w