Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well the words that were spoken yesterday " (Engels → Frans) :

I know that harsh words were sometimes spoken and that Canadians expressed their frustration at the tone used during that period, but I also know that party leaders are dedicated and determined people and that they firmly believe in what they do.

Je sais que des mots durs ont parfois été échangés et que la population canadienne a manifesté sa frustration face au ton qu'a pris la campagne. Je sais, cependant, que les chefs des partis sont des gens dévoués, déterminés et convaincus.


I will not pass judgment on the words that were spoken previously by this individual. However, I will say that this individual ran an election campaign where his party did not tell Canadians what it was going to do.

Je ne porterai aucun jugement sur les propos qu'a déjà tenus cette personne, mais j'admettrai qu'elle a mené une campagne électorale au cours de laquelle son parti n'a pas avisé les Canadiens de ce qu'il entendait faire.


Everyone will remember the following words that were spoken on that momentous day by the Speaker of the Senate, adding further symbolic meaning to our flag:

Chacun se souviendra des mots prononcés en ce jour remarquable par le Président du Sénat, propos qui donnent un sens encore plus symbolique à notre drapeau:


– Mr President, after the fine words that were spoken then by Mr Kirkhope regarding the situation that we find ourselves in, my question to him is: do you not feel that you have denied the British people a referendum, which David Cameron promised in the UK?

– (EN) Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni?


– (NL) Mr President, High Representative, ladies and gentlemen, the return of Chamberlain and Daladier from Munich in 1938 and the words that were spoken at the time: ‘We bring you peace in our time’ are part of the darkest hour not only of European, but also of world, history.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Haut-représentant, Mesdames et Messieurs, le retour de Chamberlain et Daladier de Munich en 1938 et les paroles prononcées à cette occasion - «Nous vous amenons la paix de notre temps» - comptent parmi les heures les plus sombres de l’histoire européenne et mondiale.


– (NL) Mr President, High Representative, ladies and gentlemen, the return of Chamberlain and Daladier from Munich in 1938 and the words that were spoken at the time: ‘We bring you peace in our time ’ are part of the darkest hour not only of European, but also of world, history.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Haut-représentant, Mesdames et Messieurs, le retour de Chamberlain et Daladier de Munich en 1938 et les paroles prononcées à cette occasion - «Nous vous amenons la paix de notre temps» - comptent parmi les heures les plus sombres de l’histoire européenne et mondiale.


The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): I remember fairly well the words that were spoken yesterday.

La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Je me souviens très bien des termes utilisés hier.


– (NL) Mr President, fine words have been spoken about cancelling the enormous debts of a large number of developing countries to mark the millennium, as Mr Van Dam mentioned a moment ago. These speeches were given at the G7 meeting, at the European Summit in Lisbon and at the recent Euro-African Summit in Cairo.

- (NL) Monsieur le Président, tant à l'occasion du millénaire que M. Van Dam vient d'évoquer que lors de la réunion du G7, tant lors du Sommet européen de Lisbonne qu'au récent Sommet Europe-Afrique organisé au Caire, de très belles paroles ont été prononcées sur l'annulation des dettes colossales de nombreux pays en développement.


Commissioner, I am convinced that this was an opportunity missed and that, due to the issue of the inflexibility of the wording, which prevented a compromise being reached on the preamble – I repeat, on the preamble, nothing to do with the body of the text at all – we were actually in danger of losing sight of the crux of the matter and ended up dancing to the tune of a whole range of powerful countries, some well-disposed towar ...[+++]

Monsieur le Commissaire, je suis convaincue qu'il s'est alors agi d'une victoire manquée et que la rigidité verbale par laquelle on a refusé un compromis sur le préambule - je dis bien, sur le préambule - qui ne touchait pas du tout le dispositif, a en réalité risqué de couvrir, sous un aspect de rigidité verbale, un aspect de vie essentiel et a fini par jouer le jeu de toute une série de grandes puissances, plus ou moins amies, ou de grands marchés certainement irrités par cette initiative.


I would like to read into the record words that were spoken by Mr. Laird Hunter, the counsel for the Co-operative Housing Federation of Canada.

J'aimerais faire consigner au compte rendu certains propos de M. Laird Hunter, le conseiller juridique de la Fédération de l'habitation coopérative du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : harsh words     were sometimes spoken     will     words     were spoken     everyone will     following words     fine words     the words     remember fairly well the words that were spoken yesterday     these speeches     have been spoken     were     wording     powerful countries some     record words     well the words that were spoken yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well the words that were spoken yesterday' ->

Date index: 2024-04-01
w