Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welcomes the talks between mr verheugen and mr denktash » (Anglais → Français) :

I am sorry to say, Mr. Sweet, that on February 6 Lawrence Cannon, our former Minister of Foreign Affairs, welcomed a talk between the Egyptian government and the Muslim Brotherhood.

Je regrette de dire, monsieur Sweet, que le 6 février, Lawrence Cannon, notre ancien ministre des Affaires étrangères, a salué l'ouverture de négociations entre le gouvernement égyptien et les Frères musulmans.


57. As regards the Cyprus issue, the Commission welcomes the resumption of fully-fledged settlement talks between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot community leaders under UN auspices and the appointment of Mr Espen Barth Eide as the Special Advisor to the UN Secretary-General on Cyprus.

57. En ce qui concerne la question chypriote, la Commission se félicite de la reprise de véritables pourparlers entre les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque sous les auspices des Nations unies et de la désignation de M. Espen Barth Eide en tant que conseiller spécial du Secrétaire général des Nations unies pour Chypre.


4. Welcomes the talks between the GRP and the NDFP with Norwegian facilitation in Utrecht in November 2008 and hopes that, in this case likewise, formal negotiations can rapidly resume; calls on the parties to comply with their bilateral agreements, to meet in accordance with the Comprehensive Agreement on Respect for Human Rights and International Humanitarian Law (CARHRIHL) and to allow joint investigations of human rights violations;

4. se félicite des pourparlers qui ont eu lieu, sous médiation norvégienne, en novembre 2008 à Utrecht et souhaite que des négociations officielles soient prochainement réengagées aussi dans ce cadre; appelle les parties à se conformer aux accords bilatéraux qu'ils ont conclus, à se rencontrer en application de l'accord général sur le respect des droits humains et du droit humanitaire international et à accepter les enquêtes communes sur les violations des droits humains;


35. Welcomes the talks between Mr Verheugen and Mr Denktash of 27 August 2001 and between Mr Kofi Annan and Mr Denktash of 28 August 2001, and hopes that these have given a fresh impetus to the forces of reconciliation;

35. se félicite des discussions entre M. Verheugen et M. Denktash, le 27 août 2001, et entre M. Kofi Annan et M. Denktash, le 28 août 2001, et espère que ces discussions auront imprimé aux forces de réconciliation un nouvel élan;


7. Welcomes the talks between the government and opposition and calls on both sides to insist, in a spirit of good will, on reaching an agreed solution to the problem;

7. se félicite des pourparlers en cours entre le gouvernement et l'opposition et invite les deux parties à s'employer expressément et dans un esprit de bonne volonté à trouver une solution concertée au problème;


I must say, first of all, that my Turkish counterparts welcomed the meeting between Mr Clerides and Mr Denktash, and also its outcome when that became known. For the record, it was Mr Cem himself who informed me of it.

Permettez-moi tout d'abord de souligner que mes interlocuteurs turcs ont salué la rencontre entre MM. Cléridès et Denktash, ainsi que ses résultats dés que ceux-ci ont été connus.


The European Union welcomes the talks between President Kocharian of Armenia and President Aliyev of Azerbaijan at Key West, Florida on 3-6 April 2001 and their agreement to meet again in June.

L'Union européenne se félicite des pourparlers qui ont eu lieu du 3 au 6 avril 2001 à Key West, en Floride, entre le Président arménien M. Kotcharian et le Président azerbaïdjanais M. Aliev et de la décision qu'ils ont prise de se revoir à nouveau en juin.


The Council welcomes the meetings on 4 and 5 December between Mr Clerides and Mr Denktash and hopes to see substantial progress in the continuation of the talks scheduled for mid-January 2002 under the auspices of the United Nations.

Le Conseil salue les rencontres du 4 et 5 décembre entre Messieurs Clerides et Denktash et formule l'espoir de voir des progrès substantiels être réalisés lors de la poursuite des entretiens fixés pour la mi janvier 2002 sous l'égide des Nations Unies.


– Mr President, like the honourable Members of Parliament the Commission welcomes what could be called the positive developments that have occurred in Burma/Myanmar, in particular the on-going talks between Aung San Suu Kyi and the ruling SPDC, the release of a growing number of political prisoners and the reopening of 20 party offices of the National League for Democracy.

- (EN) Monsieur le Président, à l'instar des honorables membres du Parlement, la Commission se réjouit des développements qu'on peut qualifier de positifs en Birmanie/Myanmar, notamment les pourparlers entamés entre Aung San Suu Kyi et le SPDC au pouvoir, la libération d'un nombre croissant de prisonniers politiques et la réouverture de 20 bureaux de la Ligue nationale pour la démocratie.


Hans van den Broek, Member of the European Commission, responsible for relations with Cyprus and Turkey, today stated that he was deeply concerned about the disappointing outcome of the UN-led direct talks between President Clerides and Mr Denktash in Glion-sur-Montreux last week, as reported by the UN special advisor for Cyprus, Mr Cordovez to the United Nations Securi ...[+++]

Hans van den Broek, membre de la Commission européenne, responsable e.a. des relations avec Chypre et la Turquie, a aujourd'hui déclaré qu'il était profondément préoccupé par les résultats décevants des entretiens directs conduits par les Nations Unies entre le président Clerides et M. Denktash à Glion-sur-Montreux la semaine dernière, comme rapporté par le conseiller spécial des NU pour Chypre, M. Cordovez, au Conseil de Sécurité des Nations Unies mercredi dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcomes the talks between mr verheugen and mr denktash' ->

Date index: 2025-10-18
w