21. Notes the late implementation of the programmes for the first year of the programming period 2000-2006, which was without doubt partly due to the late approval of opera
tional programmes; welcomes the fact that, under the provisions of the Financial Regulation and the interinstitutional agreement, appropriations may this year be fully re-entered in the budget; stresses the importance of ensuring a balance between commitments and payments over the period; intends to investigate the causes for delays, including the Commission's performance in dealing with the national programmes, so that those responsible can be encouraged to take re
...[+++]medial action to ensure that the delays which have built up do not have a knock-on effect in future years, and to improve their performance; 21. prend acte du retard qu'a subi l'exécution des programmes dès la première année de la période de programmation 2000-2006, retard partiellement imputable à l'adoption tardive d
es programmes opérationnels; se félicite que les mécanismes du règlement financier et de l'accord interinstitutionnel permettent, cette année, de rétablir l'intégralité des crédits dans le budget; souligne l'importance de garantir un équilibre entre les engagements et les paiements durant la période à l'examen; compte enquêter sur les causes de retard, y compris le traitement par la Commission des programmes nationaux, de sorte que les responsables puissent ê
...[+++]tre incités à prendre des mesures de redressement, pour éviter que le retard enregistré se répercute négativement sur les années suivantes, et à améliorer leurs résultats;