Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weeks had paid sufficient tribute » (Anglais → Français) :

We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.

Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.


One might think there were occasions of greater contemporary relevance and that the celebrations over the past weeks had paid sufficient tribute to history, but our debate today shows that the opposite is the case.

On pourrait penser qu’il y a eu des événements contemporains de plus grande importance et que les célébrations de ces dernières semaines ont suffisamment rendu hommage à l’histoire, mais notre débat d’aujourd’hui montre que c’est l’inverse qui est vrai.


As all available information was provided by the sellers to all bidders at the same time, and at least three weeks before the final decision of the Creditors' Committee to award the assets to Capricorn, there was sufficient time for the preparation and finalisation of the bidders' offers, and the principle of transparency had been complied with.

étant donné que les vendeurs ont mis toutes les informations disponibles à la disposition de tous les soumissionnaires en même temps, au moins trois semaines avant la décision définitive du comité des créanciers d'attribuer les actifs à Capricorn, le délai était suffisant pour la préparation et la finalisation des offres. Le principe de la transparence a donc été respecté.


The Commission nevertheless pointed out that the United Kingdom had not provided sufficiently detailed data demonstrating and quantifying the impact on those arguments of the fact that the manufacturers of processed products from aggregates had never paid the full AGL as its introduction in the Northern Ireland had been phased.

La Commission a néanmoins précisé que le Royaume-Uni n'avait pas fourni de données suffisamment détaillées démontrant et quantifiant l'impact sur ces arguments du fait que les fabricants de produits transformés à partir de granulats ne se sont jamais acquittés de la totalité de l'AGL étant donné que son introduction en Irlande du Nord avait été échelonnée.


Finally, the Commission also considered that the Hungarian authorities had not demonstrated that sufficient measures were undertaken in order to limit the distortions of competition caused to the market by the aid received by FHB, in particular in view of its expansion strategy, its recent acquisition of Allianz Bank, and the insufficient remuneration paid for the recapitalisation by the State.

Enfin, la Commission a en outre considéré que les autorités hongroises n'avaient pas apporté la preuve que les mesures nécessaires et suffisantes étaient prises pour limiter les distorsions de concurrence infligées au marché du fait de l'aide reçue par FHB, en particulier au vu de sa stratégie de développement, sa récente acquisition d'Allianz Bank et la trop faible rémunération versée à l'État en contrepartie de son apport de capital.


Mrs Kinnock paid fulsome tribute to the work that had been achieved and painted, I believe, an accurate picture of the progress that has been made, albeit against a context of much further work still to be undertaken.

Mme Kinnock a rendu un hommage appuyé au travail accompli et elle a dressé, je crois, le tableau précis du progrès qui a été réalisé, tout en sachant que le travail qui reste à accomplir est bien plus important.


It is my view that the European institutions have not paid sufficient tribute to this great figure in European politics.

Je crois que les institutions européennes n'ont pas encore rendu à cette grande figure de la politique européenne l'hommage qu'elle mérite.


Also, the Commission had doubts that the premiums paid by the beneficiaries were in line with the market, or sufficient to cover all the costs of the scheme.

En outre, la Commission doutait que les primes versées par les bénéficiaires soient conformes au marché et, en tout état de cause, suffisantes pour couvrir tous les coûts du régime.


This is their excuse of an argument for committing a terrible crime against the long-suffering Iraqi people who, as I had the opportunity of seeing for myself last week, have paid a heavy price over the last 12 years for the 1991 bombings, the embargo and the tyrannical dictatorship of Saddam Hussein.

C'est ce qui leur tient d'argument pour excuser un crime odieux contre le peuple martyr irakien qui, comme j'ai eu l'occasion de le constater sur place la semaine dernière, paie un très lourd tribu depuis plus de 12 ans à la suite des bombardements de 1991, de l'embargo et du régime tyrannique de Saddam.


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension f ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks had paid sufficient tribute' ->

Date index: 2025-06-15
w