Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weeks a letter from louise arbour » (Anglais → Français) :

On 3 June 2013, five weeks after its reply to the LF, I received a letter from Alpharma raising three main issues (20).

Le 3 juin 2013, cinq semaines après avoir répondu à l’exposé des faits, Alpharma m’a adressé une lettre qui soulevait trois points principaux (20).


Just this week, Louise Arbour, a former Canadian Supreme Court Justice and UN Commissioner for Human Rights; together with Richard Branson, the well-known founder of the Virgin Group; Fernando Henrique Cardoso, the former President of Brazil; Ruth Dreifuss, the former President of Switzerland and Minister of Home Affairs; and Thorvald Stoltenberg, the former Minister of Foreign Affairs of Norway and the UN High Commissioner for Refugees, sent an open letter to all senators on behalf of the Global Commission on ...[+++]

Pas plus tard que cette semaine, Louise Arbour, ancienne juge à la Cour suprême du Canada et actuelle commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Richard Branson, célèbre fondateur du Groupe Virgin, Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, Ruth Dreifuss, ancienne présidente et ministre de l'Intérieur de la Suisse et Thorvald Stoltenberg, ancien ministre des Affaires étrangères de la Norvège et actuel haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, ont envoyé une lettre ouverte à tous les sénateurs au nom de la Commission mondiale sur les politiques en matière de drogu ...[+++]


Also in the context of the so-called war on terror, it is shameful that the British Government withheld from the British Parliament for six weeks a letter from Louise Arbour, the United Nations Commissioner for Human Rights, expressing deep concern at some of the proposals in the current anti-terrorism legislation going through the UK national parliament, despite a request that the letter be brought to the attention of the House of Lords.

Également dans le cadre de la prétendue guerre contre la terreur, il est scandaleux que le gouvernement britannique ait caché pendant six semaines au parlement britannique une lettre de Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme des Nations unies, dans laquelle celle-ci exprimait ses vives préoccupations quant à certaines des propositions de la législation antiterroriste actuelle, actuellement à l’examen par devant le parlement britannique, en dépit d’une demande pour que cette lettre soit portée à l’attention de la Chambre des Lords.


– having regard to the letter of 16 November 2010 from the Chair of the Committee on Women's Rights and Gender Equality to the rapporteur on the experiences gained from an impact assessment conducted concerning the effect of extending maternity leave to 20 weeks,

– vu la lettre adressée le 16 novembre 2010 par la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres à la rapporteure, concernant les enseignements tirés de l'étude d'impact menée sur les conséquences d'une extension du congé de maternité à 20 semaines,


– having regard to the letter of 16 November 2010 from the Chair of the Committee on Women's Rights and Gender Equality to the rapporteur on the experiences gained from an impact assessment conducted concerning the effect of extending maternity leave to 20 weeks,

– vu la lettre adressée le 16 novembre 2010 par la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres à la rapporteure, concernant les enseignements tirés de l'étude d'impact menée sur les conséquences d'une extension du congé de maternité à 20 semaines,


– having regard to the letter of 16 November 2010 from the Chair of the Committee on Women's Rights and Gender Equality to the rapporteur on the experiences gained from an impact assessment conducted concerning the effect of extending maternity leave to 20 weeks,

– vu la lettre adressée le 16 novembre 2010 par la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres à la rapporteure, concernant les enseignements tirés de l'étude d'impact menée sur les conséquences d'une extension du congé de maternité à 20 semaines,


Hardly a week passes when I do not send a letter of explanation to the Ombudsman and get a response from him.

Il ne se passe pas une semaine sans que je n’adresse une lettre d’explication au Médiateur et qu’il n’y réponde.


It demanded that the FRY authorities stop preventing ICTY prosecutor Louise Arbour and her team from accomplishing their mission in Kosovo.

Il a exigé que les autorités de la RFY cessent d'empêcher le procureur du TPIY, Mme Louise Arbour, et son équipe d'accomplir leur mission au Kosovo.


We, Her Majesty's most dutiful and loyal subjects, the Senate of Canada, in Parliament assembled, beg leave humbly to represent to Your Excellency that the office of Judge of the Ontario Court of Appeal in Canada is an office of dignity and importance, on the impartial, upright and incorrupt execution of which, the honour of the Crown, and the protection of the rights and interests of Her Majesty's subjects greatly depend; and that on the 18th day of December, 1987, Louise Arbour was appointed by Royal Letters Patent to the office of ...[+++]

Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, le Sénat du Canada, assemblés en Parlement, demandons humblement à faire valoir à Votre Excellence que la charge de juge de la Cour d'appel de l'Ontario est une charge importante et empreinte de dignité, et que ses fonctions doivent être exercées avec impartialité, probité et intégrité, car l'honneur de la Couronne et la protection des droits et intérêts des sujets de Sa Majesté en dépendent grandement; que, le 18 décembre 1987, Louise Arbour a été nommée par lettres patentes royales au poste de juge de la Cour suprême de l ...[+++]


Returning now to Madam Justice Louise Arbour, I mentioned this morning the fact that Madam Justice Louise Arbour's exemption from section 55 of the act is rightly the matter of a private bill.

Pour en revenir à Madame le juge Louise Arbour, j'ai signalé ce matin que le fait que Madame le juge Louise Arbour soit exemptée de l'article 55 de la loi relève nettement du projet de loi privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks a letter from louise arbour' ->

Date index: 2022-05-22
w