Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weekly benefits were about $254—almost » (Anglais → Français) :

The average weekly benefits were about $254—almost 38% higher than pre-EI. Two-thirds of the people who get the family supplement are women, and the family supplement is much better targeted.

Les prestations hebdomadaires moyennes ont été d'environ 254 $, soit près de 38 p. 100 de plus qu'à l'époque antérieure à l'assurance-emploi. Les deux tiers des personnes qui obtiennent le supplément familial sont des femmes, et ce supplément est beaucoup mieux ciblé.


You came to our fisheries committee, as we were studying the Asian carp, and you talked about the economic benefits of the fishery, almost $8 billion and three million people fishing, and the tremendous value to Canada and the tremendous potential negative impact that invasive species can have.

Vous avez témoigné devant notre comité des pêches quand il étudiait la carpe asiatique, et vous avez parlé des avantages économiques de la pêche — environ 8 milliards de dollars et 3 millions de pêcheurs — et de son énorme valeur pour le Canada, ainsi que des énormes répercussions négatives que les espèces envahissantes peuvent avoir.


During 2007, 129 cases were settled to the satisfaction of the complainant by the institution or body concerned. This is more than twice the number of cases settled in this way in 2006, and it reflects a growing willingness from the institutions and bodies to regards complaints made to the Ombudsman as an opportunity to correct mistakes and to cooperate with the Ombudsman for the benefit of European citizens. After a German university complained about a payment ...[+++]

Au cours de l'année 2007, l'institution ou l'organe concerné ont donné satisfaction au plaignant dans 129 cas. Ce chiffre représente plus de deux fois le nombre de cas ayant connu une telle issue en 2006 et reflète la disposition croissante des institutions et organes à considérer les plaintes adressées au médiateur comme une occasion de corriger des erreurs et de coopérer avec le médiateur dans l'intérêt des citoyens européens. À la suite d'une plainte déposée par une université allemande, en conflit avec la Commission à propos d'une somme qui devait être versée pour un projet relevant du programme Erasmus, le médiateur a contacté la Commission, qui a réglé le problème en deux semaines en p ...[+++]


They were prepared to sign on, I guess, about a week and a half ago, almost two weeks ago.

Nos partenaires étaient prêts à signer, je crois, il y a une semaine et demie ou deux semaines.


I think the committee members who were at a meeting of the Committee on Justice and Human Rights about a week ago, which was held almost immediately after the British Columbia Court of Appeal made its ruling, may remember that I had addressed the issue as to whether the government should appeal the ruling or whether it should refer the matter to the Supreme Court of Canada.

Je crois que les membres du comité qui ont pu assister à une réunion du Comité de la justice et des droits de la personne il y a environ une semaine, soit presque tout de suite après que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ait rendu son jugement, se rappelleront que j'avais parlé de la question à savoir si le gouvernement devait en appeler de cette décision ou s'il devait procéder par voie de demande d'un avis à la Cour suprême du Canada.


Self-employed fishers were heavy users of the UI system - i.e., 60 per cent of fishing claimants received 100 or more weeks of benefits during the previous 5 years, while only 8 per cent of regular claimants received 100 or more weeks of benefits over the same period; the average total fishing benefit was over $8,000 under UI, compared to about $6,000 fo ...[+++]

Les pêcheurs indépendants ont eu recours très fréquemment au régime d'assurance-chômage - 60 p. 100 des prestataires pêcheurs ont touché des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours des cinq dernières années, alors que seulement 8 % des prestataires ordinaires ont reçu des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours de la même période. La moyenne du montant total des prestations de pêcheur versées en vertu de la Loi sur l'assurance-chômage était supérieure à 8 000 $, comparativement à environ 6 000 $ chez les prestataires ordinaires; les travailleurs du secteur de la pêche ont touché 10 $ de prestations par dollar de coti ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weekly benefits were about $254—almost' ->

Date index: 2025-08-25
w