Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week we have seen how tension » (Anglais → Français) :

With an increasingly active and constructive foreign policy, China has seen how well the measures proposed by the 2001 strategy have progressed.

Avec une politique étrangère qui devient de plus en plus active et constructive, la Chine a vu comment les mesures proposés par la stratégie de 2001 ont bien progressé.


In the past three weeks we have seen a sharp decrease in irregular arrivals, which now needs to go hand-in-hand with opening up the legal channel of resettlement to those in need of protection.

Au cours de ces trois dernières semaines, une forte diminution du nombre d'arrivées irrégulières a été observée. Cette diminution doit à présent aller de pair avec l'ouverture de la filière légale de réinstallation aux personnes ayant besoin d'une protection.


It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, where in the last week we have seen how tension can arise so quickly.

Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas seulement en Afrique, mais même en Amérique du Sud où, la semaine dernière, nous avons vu comment des tensions pouvaient apparaître rapidement.


Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.

Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.


What is more, over recent weeks, we have seen how important the European Union is and can be, but we have also seen where our weaknesses lie and where we have to take action – including preventive action – to remedy them.

En outre, durant les dernières semaines, nous avons vu à quel point l’Union européenne est et peut être, mais nous avons également vu où se situent nos faiblesses et sur quels points nous devons agir – y compris de manière préventive – pour y remédier.


I say to them this: in the last few weeks and months, we have seen how far we have come in some ways, but also how far we still have to go.

Voici ce que je leur réponds: au cours des dernières semaines et des derniers mois, nous avons pu constater les progrès accomplis dans certains domaines, mais également les progrès qui restaient à accomplir.


As can be seen from the above examples, each of the above steps of a risk assessment requires anticipation of what might happen and how likely it is to happen, since the product under consideration will normally not have caused an accident, and thus the risk will not have materialised (yet).

Comme l’illustrent les exemples ci-dessus, chacune des étapes de l’évaluation des risques exige une certaine anticipation de ce qui pourrait se produire et de la probabilité pour que cela se produise, étant donné que le produit examiné n’a, en principe, pas causé d’accident et que le risque ne s’est donc pas (encore) concrétisé.


With an increasingly active and constructive foreign policy, China has seen how well the measures proposed by the 2001 strategy have progressed.

Avec une politique étrangère qui devient de plus en plus active et constructive, la Chine a vu comment les mesures proposés par la stratégie de 2001 ont bien progressé.


– (NL) Mr President, over the past few weeks, we have seen how important a stable Macedonia is which is able to solve its internal disagreements.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons pu constater, ces dernières semaines, combien il importe que la Macédoine puisse se stabiliser et soit apte à résoudre ses contradictions internes.


We have seen how good he is with the ball, because the Europe of sport is also a Europe that we have to build together.

Nous avons pu constater qu'il avait une bonne frappe de ballon, car l'Europe du sport est également une Europe que nous devons construire ensemble.




D'autres ont cherché : have seen how     china has seen     seen how well     strategy have     past three weeks     weeks we have     have seen     need of protection     last week we have seen how tension     member states     yet we have     over recent weeks     have     european union     last few weeks     can be seen     normally not have     past few weeks     week we have seen how tension     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week we have seen how tension' ->

Date index: 2024-12-01
w