E. whereas maritime safety has become an ever more urgent issue, especially as regards the Baltic Sea where oil transport by tankers is increasing rapidly; whereas the Baltic Sea is already heavily polluted and its position as an inland sea makes it especially endangered,
E. considérant que la sécurité maritime a acquis une importance prioritaire, notamment en ce qui concerne la mer Baltique, où le transport par des pétroliers s'accroît à un rythme rapide; considérant que la mer Baltique est déjà fortement polluée, et que son statut de mer intérieure la rend particulièrement fragile,