Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we would recommend because " (Engels → Frans) :

At this point Canada has not yet committed itself to this optional protocol, which is something we would recommend because it would actually further the interests and the objectives of the bill.

En ce moment, le Canada ne s'est pas encore engagé à l'égard de ce protocole facultatif, et nous recommandons qu'il le fasse, car cela ferait progresser le projet de loi et ses objectifs.


They have a system of panels and juries similar to perhaps the type of jury that they would have with an arts council, which evaluates the works that have been sold and ensures that they are indeed works of art. So it's done by a system of juries, and that's actually the model that we would recommend because it embraces the work of visual artists as well.

Ils ont un système de jurys et de groupes d'experts qui ressemble peut-être un peu au type de jury que l'on retrouve à un conseil des arts, qui évalue les oeuvres qui ont été vendues et qui s'assure qu'elles sont effectivement des oeuvres d'art. C'est donc fait grâce à un système de jury, et c'est en fait le modèle que nous recommanderions car il englobe également les oeuvres des artistes d'arts visuels.


SMEs would benefit because certain types of vehicles driven within a radius of less than 100 km from the base of their undertaking would not need to have a tachograph installed.

Les PME en retireraient un avantage parce que certains types de véhicules utilisés dans un rayon de moins de 100 kilomètres autour du lieu d’établissement de leur entreprise seraient exemptés de l’obligation d’utiliser un tachygraphe.


We are taking even more time on this one than you would recommend, because to move on this particular project would be a very bold step, a very imaginative step, and the government certainly will consider it.

Nous consacrerons à cette question encore plus de temps que vous ne le recommandez, car donner suite à ce projet précis représente une étape très novatrice, quelque chose de très audacieux et le gouvernement ne manquera pas d'y réfléchir.


In this case, the Commission would recommend that the Member State solves the problems identified within a fixed time limit, and informs the Commission of the steps taken to that effect.

Dans ce cas, elle lui recommande de résoudre les problèmes recensés dans un certain délai et de l'informer des mesures prises à cet effet. La Commission rend sa recommandation publique.


In this case, the Commission would recommend that the Member State solves the problems identified within a fixed time limit, and informs the Commission of the steps taken to that effect. The Commission will make public its recommendation. Follow-up to the Commission Recommendation: In a third stage, the Commission will monitor the follow-up given by the Member State to the recommendation.

Dans ce cas, elle lui recommande de résoudre les problèmes recensés dans un certain délai et de l'informer des mesures prises à cet effet. La Commission rend sa recommandation publique. suivi de la recommandation de la Commission: dans un troisième temps, la Commission contrôle le suivi donné à sa recommandation par l'État membre.


The House will probably not get the point, but we would recommend to the government that it quite simply back off from its Supreme Court appeal, because it might cause complications.

Cela échappe probablement à cette Chambre, mais pour notre part, nous recommanderions au gouvernement de tout simplement se désister par rapport à son appel devant la Cour suprême, parce qu'il pourrait y avoir des complications.


The first thing that would come to mind, obviously, is hopefully because we would care, because we would have some compassion toward animals, because we would feel they deserve dignity and our protection.

La première réponse qui nous vient à l'esprit, évidemment, c'est que nous ressentons de la compassion envers les animaux, parce que nous croyons qu'ils méritent dignité et protection.


The provision of hiding places/shelters that are appropriate to the amphibian's needs is recommended, because they can reduce stress on captive amphibians.

La mise à disposition d'abris et de cachettes adaptés aux besoins des amphibiens est recommandée, car ils peuvent réduire le stress des amphibiens en captivité.


If consular facilities could be established near the border, this would greatly facilitate matters, given that the Commission would recommend that the principle of visa issuance at the border should not be accepted in discussions with Russia.

L'ouverture de consulats près de la frontière faciliterait grandement les choses, étant donné que la Commission recommande que le principe de la délivrance de visas à la frontière ne soit pas accepté lors des discussions avec la Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we would recommend because' ->

Date index: 2023-10-29
w