Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we witnessed some ten days " (Engels → Frans) :

You say it yourself in your draft resolution: Prime Minister Theresa May made some openings in her Florence speech ten days ago.

Vous le dites vous-mêmes dans votre projet de résolution, la Première ministre Theresa May a fait plusieurs ouvertures dans le discours qu'elle a prononcé à Florence il y a dix jours.


We have a ten-day advance purchase requirement, a five-day advance purchase requirement, and a walk-up fare—three types of fares.

Nous avons trois types de tarifs: l'un qui exige un paiement dix jours à l'avance, l'autre un paiement cinq jours à l'avance et le troisième qui permet un paiement à la dernière minute.


If the Conservatives had acted in a transparent way and had cooperated with Elections Canada in what is now called the " in and out affair" , when the Conservatives shuffled money back and forth during the January 2006 election campaign, the police raid that we witnessed some ten days ago would not have been necessary.

Si les conservateurs avaient agi de façon transparente et avaient collaboré avec Élections Canada dans l'affaire de ce qu'on appelle maintenant « le scandale des in and out », des contributions aller-retour des conservateurs durant l'élection de janvier 2006, la descente de police que nous avons eue il y a une dizaine de jours n'aurait pas été nécessaire.


I found the tenor of that exchange much different from what we witness here every day.

Le ton de cet échange était bien différent de ce que nous entendons ici tous les jours.


As regards other common issues, the EU and Norway reached agreement some ten days ago (See IP/05/1526).

À propos des autres questions d'intérêt commun, l'Union européenne et la Norvège se sont mises d'accord il y a une dizaine de jours (voir IP/05/1526).


2. The invitation to an interview, whether with a witness or with a person concerned, must be sent with ten working days’ notice; the period of notice may be shortened with the express consent of the person to be interviewed or for duly motivated reasons of the urgency of the investigation.

2. L'invitation à un entretien, que ce soit avec un témoin ou avec une personne concernée, doit être envoyée avec un préavis de dix jours ouvrables; ce délai peut être réduit avec le consentement exprès de la personne à entendre ou pour des motifs dûment motivés par l'urgence de l'enquête.


Cypriots withdrew more than €32 million in some 251 000 operations during the first ten days after the changeover.

Les Chypriotes ont retiré plus de 32 millions d'euros lors de quelque 251 000 opérations durant les dix premiers jours qui ont suivi le passage à l'euro.


The regions that have constitutional authority are witnessing the accession to the EU of some ten new Member States, some of which are smaller than those of their own regions that possess constitutional powers, such as Flanders, Scotland, Catalonia, Wales, and so on.

Les régions qui disposent d’un pouvoir constitutionnel voient à présent une dizaine de nouveaux États membres adhérer à l’Union, des États membres qui sont parfois plus petits que les régions investies d’un pouvoir constitutionnel, comme la Flandre, l’Ecosse, la Catalogne, le pays de Galles, etc.


The Republika Srpska lags behind the rest of Bosnia-Herzegovina with regard to refugee return, and this is obviously one reason for the situation which we witnessed ten days ago in Banja Luka. At the laying of the foundation stone of this ancient mosque, and eight days earlier at the laying of the foundation stone for another mosque in Trebinje, hardliners from the SDS, the Serb nationalists, were yet again able to d ...[+++]

En Bosnie-Herzégovine, la Republika Srpska est à la traîne en matière de retour des réfugiés, ce qui a visiblement abouti au fait que, lors de la pose de la première pierre de cette mosquée très ancienne à Banja Luka il y a dix jours, et lors de la pose de la première pierre d'une autre mosquée à Trebinje huit jours auparavant, les partisans de la ligne dure du SDS, les nationalistes serbes, ont de nouveau trouvé des partisans pour perturber les festivités, mettre le feu à des bus et menacer la vie des participants.


Some ten days after this debate adjourned, however, the Commissioner of Official Languages, Dr. Victor Goldbloom, tabled his 1997 annual report.

Cependant, une dizaine de jours après l'ajournement de ce débat, le commissaire aux langues officielles, le docteur Victor Goldbloom, a déposé son rapport annuel pour 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we witnessed some ten days' ->

Date index: 2024-05-01
w