Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we were still arguing about " (Engels → Frans) :

Following the final disclosure, one party acknowledged that more detailed data was indeed provided, but argued that some data were still missing, in particular with regard to the level of the cost of manufacturing used to construct the normal value for those product types that were not sold domestically.

À la suite de la communication des conclusions définitives, une partie a reconnu que des données plus détaillées ont effectivement été fournies, mais elle a fait observer que certaines faisaient encore défaut, en particulier en ce qui concerne le niveau du coût de production utilisé pour construire la valeur normale des types de produits qui n'ont pas été vendus sur le marché intérieur.


While the young have a vision of a common future, their seniors still argue about whether they should begin negotiations.

Alors que les jeunes partagent la vision d’un avenir commun, leurs aînés discutent encore pour savoir s’ils doivent entamer des négociations.


The Chinese Chamber of Commerce and EFDA argued that the additional information provided was incomplete in so far as some elements in Tables 22, 23 and 32 to 34 were still missing and therefore not in accordance with the way the DSB findings should have been applied.

La chambre de commerce chinoise et l’EFDA ont fait valoir que les informations supplémentaires fournies étaient incomplètes dans la mesure où certains éléments des tableaux 22, 23, 32, 33 et 34 faisaient toujours défaut et, dès lors, n’étaient pas conformes à la façon dont les conclusions de l’ORD auraient dû être appliquées.


I think there is one aspect that we are still arguing about, but I am sure we will get there and then we will have a good and important package.

Je pense qu’il y a un aspect sur lequel nous sommes encore en désaccord, mais je suis sûr que nous allons trouver un accord et que nous aurons ensuite un paquet satisfaisant et important.


Although statistics show a clear decrease in the number of cases where the unique search function of "special searches" were run by Member States, the Commission is still concerned about its use and considers the number of such searches (195 in 2007, varying from zero to 88 (per Member State) still too high.

Si les statistiques montrent une diminution claire du nombre de cas où les États membres ont fait appel à la fonction de recherche unique «recherches spéciales», la Commission reste préoccupée par l'utilisation de cette fonction et estime que le nombre de recherches de ce type (195 en 2007, de 0 à 88 par État membre) est encore trop élevé.


The Budapest power plant also argues that even if PPAs were deemed not to fulfil the four cumulative criteria of the Altmark judgment, they could still be declared compatible with the common market under Article 86(2) of the EC Treaty.

La centrale Budapesti Erőmű souligne par ailleurs que même si les AAE étaient considérés comme ne remplissant pas les quatre conditions cumulatives de l’arrêt Altmark, ils pourraient malgré tout être considérés comme compatibles avec le marché commun au sens de l’article 86, paragraphe 2, du traité CE.


We still hear all too often about complaints that were lodged years before and are still pending.

Nous entendons encore trop souvent parler de plaintes déposées il y a des années et qui sont toujours en cours.


In total over 160,000 km are contaminated in the three republics and about 52,000 km of this total were in agricultural use; 400,000 people were forced to leave their homes and there are an estimated 270,000 people still living in areas of such contamination that strict controls are required,

Au total, plus de 160.000 km sont contaminés dans les trois républiques, dont 52.000 km de terres agricoles; 400.000 personnes ont été contraintes de quitter leur domicile et l'on estime à 270.000 le nombre de personnes vivant encore dans des zones où la contamination est telle qu'elle exige des contrôles rigoureux,


The amendments presented to the House were approved unanimously and incorporated suggestions from other Groups, and right from the beginning I could see that when Mrs Sanders-ten Holte was faced with a Member arguing about legal uncertainties it was clear to her that we should press on and avoid delaying tactics, because above all we had to consider passengers’ interests.

Les amendements présentés au Parlement ont été approuvés à l'unanimité et ont tenu compte des suggestions d'autres groupes. Dès le début, j'ai pu constater que Mme Sanders-Ten Holte a fait clairement savoir que, face aux doutes juridiques exprimés par certains députés, nous devions aller de l'avant en évitant les tactiques retardatrices, parce qu'il fallait avant tout tenir compte des intérêts des passagers.


At the end of 1993, when the 'plenary` meetings of the cartel were apparently in temporary abeyance, the same directors (apart from representatives of Henss/Isoplus) were arguing about Løgstør's non-compliance with norms.

À la fin de 1993 (au moment où les réunions «plénières» de l'entente étaient apparemment suspendues, les mêmes directeurs (exception faite des représentants de Henss/Isoplus) discutaient du non-respect des normes par Løgstør.




Anderen hebben gezocht naar : some data     data were still     but argued     seniors still     seniors still argue     still argue about     were     were still     efda argued     think     still     still arguing     still arguing about     special searches     commission is still     varying     still concerned about     ppas     they could still     plant also argues     complaints     too often about     total     people still     republics and about     house     member arguing     member arguing about     when     cartel     henss isoplus were arguing     were arguing about     we were still arguing about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were still arguing about' ->

Date index: 2024-04-20
w