Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we were quite capable » (Anglais → Français) :

We were quite capable of entering into negotiations with the Quebec government and the federal government.

Nous étions tout à fait capables d'amorcer des négociations avec le gouvernement du Québec et le gouvernement fédéral.


Twice in two weeks, workers in the Saguenay—Lac-Saint-Jean told the revenue minister, the minister who represents our area, that we were quite capable of looking after our own administration.

Eh bien, les travailleurs du Saguenay—Lac-Saint-Jean, deux fois en 15 jours, sont venus dire au ministre du Revenu, qui est le ministre représentant notre région, qu'on était capables de s'administrer.


We are quite capable of doing evaluation work and forecasts.

Nous sommes capables de faire des évaluations et des prévisions.


53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.

53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.


The debate and the public consultation carried out by the Commission [6] indicate that the European public is quite prepared and capable to enter into complex weighting of benefits against disadvantages, guided by fundamental values.

Le débat et la consultation publique engagée par la Commission [6] montrent que la population européenne est tout à fait disposée et apte à se lancer dans la mise en balance complexe des avantages et des inconvénients, à la lumière de valeurs fondamentales.


* Assessments of the quality of programmes proposed and the financial capacity of the managing authority were quite common.

* l'évaluation de la qualité des propositions faites par les sites et de la capacité financière de l'autorité de gestion faisait partie des critères de sélection.


When comparing results on wet weight, the levels of dioxins and PCBs were quite comparable.

Un examen des résultats sur la base du poids à l’état frais faisait apparaître des niveaux de dioxines et de PCB tout à fait comparables.


According to Develey, the average consumer is therefore quite capable of perceiving the shape of the packaging of the goods concerned as an indication of their commercial origin.

Selon Develey, le consommateur moyen serait donc pleinement apte à percevoir la forme de l’emballage des produits concernés comme une indication de l’origine commerciale de ces derniers.


We are quite capable of minding our own business, better than you are.

On est capables de s'occuper de notre business pas mal mieux que vous.


Our record shows we are quite capable of being the best in the world.

Tout montre que nous sommes tout à fait capables d'être les meilleurs du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were quite capable' ->

Date index: 2023-11-23
w