Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we were pumping $29 billion " (Engels → Frans) :

In 2001, 29 transport projects were decided with a total ISPA grant of EUR 1.3 billion.

En 2001, 29 projets relatifs aux transports ont été approuvés pour une subvention ISPA atteignant un total de 1,3 milliard d'euros.


Whether it is the need to develop an implementation strategy for the Kyoto climate change, whether it is planning in advance to avoid a pollster strike which we had just a few years ago, or whether it is the same kind of vision that we actually had when we were in government with respect to trade—our trade with the United States was around $90 billion each and every year and today we t ...[+++]

Qu'il s'agisse de la mise en oeuvre d'une stratégie sur le protocole de Kyoto concernant les changements climatiques ou de l'adoption à l'avance d'un plan permettant d'éviter une grève des sondeurs comme celle que nous avons eue il y a quelques années le gouvernement est incapable de planifier à long terme tandis que, lorsque nous étions au pouvoir, nous avons eu une vision à long terme dans notre politique commerciale et nous avons fait passer la valeur de nos échanges avec les États-Unis d'environ 90 milliards de dollars par année à ...[+++]


EU imports from Korea of products that were fully or partially liberalised by the FTA grew by 35% and 64% respectively compared to the 12-month period before the entry into effect of the FTA (by 5.0 billion EUR and 0.5 billion EUR respectively), whereas EU imports from Korea of products subject to zero MFN tariff decreased by 29% (by 5.8 billion EUR).

Les importations de l’Union en provenance de Corée de produits qui ont été totalement ou partiellement libéralisées par l’ALE ont augmenté de 35 % et 64 % respectivement par rapport aux 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE (de 5 milliards d’EUR et 0,5 milliard d’EUR respectivement), tandis que les importations de l’Union en provenance de Corée de produits soumis à un tarif NPF nul ont diminué de 29 % (5,8 milliards d’EUR).


I just mentioned that we were pumping $29 billion into the economy this year in relation to transportation issues, exactly like the member has suggested.

Je viens de dire que nous injectons cette année 29 milliards de dollars dans l'économie, dans le domaine des transports, soit précisément dans le domaine dont parle le député.


B. whereas in 2013 13 % young people aged 15-24 and 21 % aged 25-29 were not in education, employment or training (NEETs); whereas the economic loss due to this high number of NEETs was estimated at EUR 153 billion, corresponding to 1.2 % of EU GDP;

B. considérant qu'en 2013, 13 % des jeunes âgés de 15 à 24 ans et 21 % des jeunes âgés de 25 à 29 ans ne suivaient aucun enseignement ni aucune formation et n'avaient pas d'emploi (les "NEET"); considérant que la perte économique causée par ce nombre élevé de NEET a été estimée à 153 000 000 000 EUR, ce qui correspond à 1,2 % du PIB de l'Union européenne;


G. whereas exports of garments from Bangladesh total as much as EUR 18 billion per annum; whereas those working in the Rana Plaza were paid as little as EUR 29 per month;

G. considérant que les exportations de textile produit au Bangladesh s'élèvent à un montant de 18 milliards EUR par an, alors que les ouvriers qui travaillaient au Rana Plaza étaient payés 29 EUR par mois seulement;


Last year the main estimates were $236 billion, supplementaries (A) were $59 billion, supplementaries (B) were $31 billion, supplementaries (C) were $6.5 billion, and we actually spent $309 billion. Now, the budget added a bunch of money, of course, but are we expecting from you guys a bunch of supplementaries?

L'an dernier, le budget principal s'élevait à 236 milliards de dollars, le Budget supplémentaire (A) était de 59 milliards de dollars, le Budget supplémentaire (B), de 31 milliards, et le Budget supplémentaire des dépenses (C), de 6,5 milliards de dollars; dans les faits, nous avons dépensé 309 milliards de dollars.


We have seen the choice it made with the national gun registry, where it pumped $2 billion into a program, which is the biggest waste of taxpayer dollars that we have seen in the last 30 or 40 years.

Nous avons vu le choix qu'il a fait en ce qui concerne le registre national des armes à feu, dans lequel il a injecté 2 milliards de dollars—le pire gaspillage de l'argent des contribuables que nous ayons vu au cours des 30 ou 40 dernières années.


Just in that one short timeframe, we would have lost billions and billions of dollars if we had accepted the deal proposed by the government, the deal that it says is a good one (1740) Besides our hydro power and our fisheries, we were not given the courtesy by the government opposite, by the Liberals, to have a power corridor through the rest of the country to sell our power.

Autrement dit, pendant ces quelques années, nous aurions perdu des milliards si nous avions accepté la proposition du gouvernement, que ce dernier juge bonne (1740) Mis à part nos ressources hydrauliques et nos pêcheries, le gouvernement libéral n'a pas eu la courtoisie de nous accorder un corridor pour acheminer notre électricité sur le territoire canadien.


Within the EU, 29% of the EIB individual loans (5.9 billion euro) were centred on the environment and 20% or 484 million euros in the Accession Countries.

29 % des prêts individuels de la BEI (5,9 milliards d'euros) ont été octroyés à des projets concernant l'environnement dans l'UE et 20 %, soit 484 millions d'euros, dans les pays candidats à l'adhésion.




Anderen hebben gezocht naar : transport projects     billion     actually had     we     planning     trade over $260     around $90 billion     products     mentioned that we were pumping $29 billion     aged 25-29     eur 153 billion     rana plaza     eur 18 billion     main estimates     estimates were $236     were $236 billion     gun registry where     where it pumped     pumped $2 billion     were     have lost billions     billion euro     we were pumping $29 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were pumping $29 billion' ->

Date index: 2021-04-14
w