Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We urged them to be put into the bill.

Vertaling van "we urge them very " (Engels → Frans) :

We commend Revenue Canada for the work they have done to date and we urge them very strongly to continue down this path so that the problems that have grown up in that program will be resolved and Canadian companies will be able to pursue research in Canada to the greatest extent possible.

Nous félicitons Revenu Canada pour le travail réalisé jusqu'à présent et nous le prions instamment de poursuivre dans cette voie afin de régler les problèmes qui ont surgi dans le programme et de permettre aux entreprises canadiennes de poursuivre leurs recherches au Canada dans toute la mesure du possible.


We thank them very much for their service and we commend them for their bravery.

Nous les remercions énormément de leur service, et nous les félicitons de leur bravoure.


In fact, at the last national caucus I did rise and go to the microphone, in front of the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and all of my colleagues, and I urged them very strongly to look to Russia to help us out of this impasse that is occurring in the Balkans.

En fait, à la dernière réunion du caucus national, j'ai pris la parole au micro. Devant le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et tous mes collègues, j'ai lancé une exhortation très virulente pour que nous demandions l'aide de la Russie afin de sortir de cette impasse dans les Balkans.


The Commission is working closely with the Member States and urges them to be ambitious when addressing specific challenges in this area in their partnership agreements, and subsequently into their relevant Operational Programmes, and to provide adequate funding.

La Commission travaille en étroite collaboration avec les États membres et les invite instamment à faire preuve d'ambition lorsqu'ils abordent des difficultés spécifiques en la matière dans leurs accords de partenariat et, par la suite, dans leurs programmes opérationnels, et à prévoir un financement adéquat.


Considers that, given budgetary pressure, efficiency in social spending is of major importance; considers that, in view of the current budgetary pressure, social spending has played a significant economic and social role in softening the effects of the crisis; considers that pay-as-you-go schemes have demonstrated their fundamental role in creating solidarity between generations; also considers that the second and third pillars have a supplementary role to play in reducing pressure; calls on Member States to ensure the best possible mix of forms of pension provision to safeguard pensions in the future; calls upon Member States to improve citizens’ access to private savings schemes; points out that, because of the financial crisis, sev ...[+++]

observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleure possible afin de sauvegarder les pensions pour l'avenir; les invite également à améliorer l'accès des ...[+++]


The Commission invites all interested parties[14] to comment on the questions set out in this Green Paper and to urges them to submit them with any additional comments by 31 December 2009 to:

La Commission invite toutes les parties intéressées[14] à formuler des commentaires sur les questions présentées dans le présent livre vert et les engage à les lui transmettre, assortis de tout commentaire utile, pour le 31 décembre 2009.


The Commission will make a major effort to assist companies doing business with China, in particular small and medium sized enterprises while urging them to respect decent work standards.

La Commission fera le maximum pour aider les entreprises, en particulier les PME, à faire du commerce avec la Chine tout en les pressant de respecter des normes de travail décentes.


We urged them to be put into the bill.

Nous avons exhorté les intéressés à les insérer dans le projet de loi.


A reminder was sent at the beginning of 1997 to the Member States concerned, urging them to send the reports as soon as possible.

Un rappel a été envoyé début 1997 aux États membres concernés, les priant d'envoyer leurs rapports le plus rapidement possible.


We find them very helpful, but they know our clients' name and why we are working for them.

En général, nos interlocuteurs collaborent, mais ils connaissent le nom de nos clients et ils savent pourquoi nous travaillons pour eux.




Anderen hebben gezocht naar : date and we urge them very     thank them     thank them very     i urged     urged them     urged them very     ambitious     states and urges     urges them     informed and well     pension systems urges     systems urges them     to urges     enterprises while urging     while urging them     urged     states concerned urging     urging them     find them     find them very     we urge them very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we urge them very' ->

Date index: 2025-04-26
w