Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we still needed to had those extra " (Engels → Frans) :

If it was deemed among the House leaders that we still needed to had those extra sitting hours, then fine, we would not need to have this type of debate, which is time limited, because there would have been an agreement put into place.

Si les leaders à la Chambre avaient décidé qu'il fallait effectivement prévoir ces heures de séance supplémentaires, nous n'aurions pas eu à entreprendre ce genre de débat limité dans le temps, puisque l'entente conclue se serait appliquée.


Those initiatives are however still in their infancy, with the notable exception of East Timor where it is more advanced. Practical ways of bridging the gap between emergency and development assistance still need to be explored and the process should be strengthened.

Cependant, ces initiatives n'en sont qu'à leurs balbutiements, à l'exception notable du Timor oriental où l'expérience en est à un stade plus avancé, et il reste à explorer les moyens pratiques de combler le vide entre l'aide d'urgence et l'aide au développement et de renforcer le processus.


However, investigations still need to be carried out to bring all those responsible for the banking fraud to justice, and the business and investment climate remains negatively affected by wide-spread corruption and inconsistent policies.

Toutefois, des enquêtes doivent encore être menées pour que soient traduits en justice tous les coupables de cette fraude bancaire, tandis que la corruption endémique et l'incohérence des politiques continuent de peser sur le climat des entreprises et des investissements.


However, significantly increased commitment and delivery is still needed from other Member States, in particular those who still have not started to carry out relocations at all.

En revanche, des engagements sensiblement supérieurs demeurent nécessaires de la part des autres États membres, en particulier ceux qui n'ont pas encore effectué la moindre relocalisation.


However, we still need to ensure that it is also in the best interests of all Canadians, and especially those who need a safe and secure supply of medical isotopes.

Néanmoins, nous devons tout de même veiller à ce qu'elle se fasse dans l'intérêt de tous les Canadiens, surtout de ceux qui ont besoin d'un approvisionnement sécuritaire en isotopes médicaux.


Practical measures are still needed to encourage reporting of illegal content to those in a position to deal with it, to encourage assessment of the performance of filter technologies and the benchmarking of those technologies, to spread best practice for codes of conduct embodying generally agreed canons of behaviour, and to inform and educate parents and children on the best way to benefit from the potential of new online technologies in a safe way.

Des mesures pratiques restent nécessaires pour encourager le signalement des contenus illicites à ceux qui sont en mesure de s'y attaquer, pour encourager l'évaluation et l'analyse comparative des performances des technologies de filtrage, pour répandre les meilleures pratiques en matière de codes de conduite correspondant à des règles de comportement généralement admis ainsi que pour informer et éduquer les parents et les enfants quant aux meilleurs moyens de tirer parti du potentiel des nouvelles technologies en ligne de manière sûre.


By 31 March, 16 dossiers out of a total of 754 were closed and 539 in the process of closure, while 53 files had still to reach the Commission and 162 still needed more documentation.

Au 31 mars, 16 interventions sur un total de 754 étaient clôturées et 539 étaient en cours de clôture, tandis que 53 dossiers de clôture devaient encore parvenir à la Commission et 162 devaient encore être complétés.


Although the big companies have agreed to unscramble, at no extra cost and for two months, RDS and TQS signals, we still need to negotiate similar agreements with the 200 smaller cable operators in Canada.

Si toutes les grandes compagnies ont accepté de débrouiller gratuitement pendant un mois les signaux provenant de RDS et de TQS, il reste à négocier de telles ententes avec les 200 plus petits câblodistributeurs du pays.


Why do you maintain that we still need those three elements when UN Secretary-General Kofi Annan has put forward a working definition at the United Nations that does not include those factors?

Pourquoi vous obstinez-vous à garder ces trois éléments alors que le secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a présenté une définition générique qui ne fait pas état de ces facteurs?


We are certainly prepared to look at the situation, but we still need money to support those who work in the health sector.

On veut bien faire état de la situation, mais il faut aussi de l'argent qui appuie les gens qui travaillent dans le réseau de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we still needed to had those extra' ->

Date index: 2023-05-03
w